msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20251121\n"
"Language: sl\n"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid " approved posts"
msgstr "odobrene objave"

#: user-submitted-posts.php:1760
msgid " file"
msgstr "datoteka"

#: user-submitted-posts.php:1757
msgid " file required"
msgstr "potrebna datoteka"

#: user-submitted-posts.php:1759
msgid " files"
msgstr "datoteke"

#: user-submitted-posts.php:1756
msgid " files required"
msgstr "potrebne datoteke"

#: user-submitted-posts.php:125
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr "ali višje in je bilo deaktivirano! "

#: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763
#: user-submitted-posts.php:1764 user-submitted-posts.php:1765
msgid " pixels"
msgstr "slikovnih pik"

#: user-submitted-posts.php:1802 user-submitted-posts.php:1803
msgid " required"
msgstr "zahtevano"

#: library/plugin-display.php:558
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "Povezava »Dodaj še eno sliko«"

#: library/plugin-display.php:61
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "– najboljša rešitev za vsebino, ki jo ustvarijo uporabniki."

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Navedite svojo predlogo obrazca in sloge)"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Navedite svoje lastne sloge)"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Priporočeno)"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "...in jih naložite v imenik z imenom"

#: library/plugin-display.php:792
msgid "Access Control"
msgstr "Nadzor dostopa"

#: library/plugin-display.php:474
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "Dodajte izzivno vprašanje, da preprečite neželeno pošto. Nasvet: poskrbite, da bo na vprašanje lahko odgovoril vsak človek."

#: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151
msgid "Add another image"
msgstr "Dodaj še eno sliko"

#: library/plugin-display.php:292
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "Dodatni prejemniki e-poštnih opozoril. Za ločevanje več naslovov uporabite vejice."

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "Skrbnik"

#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295
#: library/plugin-settings.php:319
msgid "After post content"
msgstr "Vsebina po objavi"

#: user-submitted-posts.php:1773
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Prišlo je do napake. Prosimo, vrnite se in poskusite znova."

#: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769
#: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265
msgid "and"
msgstr "in"

#: library/support-panel.php:87
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "in je zelo cenjeno."

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "in/ali"

#: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85
msgid "Antispam Question"
msgstr "Vprašanje proti neželeni pošti"

#: library/support-panel.php:89
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Vsakršna donacija mi pomaga pri nadaljnjem razvoju tega brezplačnega vtičnika in drugih odličnih WordPress virov."

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "Apply code"
msgstr "Uporabi kodo"

#: library/plugin-display.php:232
msgid "Assigned Author"
msgstr "Dodeljeni avtor"

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "at checkout. Sale ends 1/11/2026."
msgstr "na blagajni. Razprodaja se konča 1. 11. 2026."

#: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774
msgid "attributes"
msgstr "atributi"

#: library/plugin-display.php:606
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "Samodejno prikaži slike in drugo."

#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291
#: library/plugin-settings.php:315
msgid "Before post content"
msgstr "Vsebina pred objavo"

#: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79
msgid "books"
msgstr "knjige"

#: library/plugin-display.php:851
msgid "by"
msgstr "od"

#: library/plugin-display.php:153
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "Datoteke CSS in JavaScript se privzeto naložijo na vsako stran. Če želite naložiti samo določene strani, tukaj vnesite URL-je. URL-je ločite z vejicami. Za nalaganje na vse strani pustite prazno."

#: library/plugin-display.php:431
msgid "By default, this displays an &ldquo;Agree to Terms&rdquo; checkbox. Customize as desired."
msgstr "Privzeto se prikaže potrditveno polje »Strinjam se s pogoji«. Prilagodite ga po želji."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "Can use"
msgstr "Lahko uporabi"

#: library/plugin-display.php:487
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Razlikovanje med velikimi in malimi črkami"

#: library/plugin-display.php:333
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: library/plugin-display.php:328
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Kategorije in oznake"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "category"
msgstr "kategorija"

#: library/plugin-display.php:350
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ID kategorije za skrito polje"

#: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477
#: library/plugin-settings.php:431
msgid "Challenge Question"
msgstr "Izzivno vprašanje"

#: library/plugin-display.php:482
msgid "Challenge Response"
msgstr "Odgovor na izziv"

#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393
#: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464
msgid "check out"
msgstr "odjava"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "Za več informacij si oglejte opombe v izvorni kodi"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Označite to polje, če ste izkazali podporo"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Za geslo preverite svojo e-pošto."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Za ponastavitev gesla preverite svojo e-pošto."

#: library/plugin-display.php:449
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Napaka potrditvenega polja"

#: library/plugin-display.php:444
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Ime potrditvenega polja"

#: library/plugin-display.php:454
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Besedilo potrditvenega polja"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "Izberite polja, ki jih želite prikazati na obrazcu za uporabniški vmesnik."

#: library/plugin-display.php:512
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Izberite različico reCaptche"

#: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491
msgid "Cloudflare Turnstile"
msgstr "Vrtljivi križ Cloudflare"

#: library/plugin-display.php:375
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "Konfiguriraj polje po meri št. 1."

#: library/plugin-display.php:403
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "Konfiguriraj polje po meri št. 2."

#: library/plugin-display.php:277
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "Konfigurirajte e-poštna obvestila za nove oddane objave."

#: library/plugin-display.php:119
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "Konfigurirajte splošne nastavitve. Opomba: privzete nastavitve delujejo v večini primerov."

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "Konfigurirajte nastavitve za nalaganje slik."

#: library/plugin-display.php:330
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "Konfigurirajte nastavitve za polji Kategorija in Oznaka."

#: library/plugin-display.php:229
msgid "Configure user settings."
msgstr "Konfigurirajte uporabniške nastavitve."

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Čestitamo, prijavljeni ste."

#: user-submitted-posts.php:1790 user-submitted-posts.php:1791
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Zahtevana je pravilna captcha"

#: library/plugin-display.php:297
msgid "Custom address for the email &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "Naslov po meri za glavo e-poštnega naslova »Od« (za informacije glejte pogosta vprašanja o vtičnikih)."

#: library/plugin-display.php:429
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "Potrditveno polje po meri"

#: user-submitted-posts.php:1770
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Zahtevano potrditveno polje po meri"

#: library/plugin-display.php:185
msgid "Custom Content"
msgstr "Vsebina po meri"

#: user-submitted-posts.php:1767 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:960
msgid "Custom Field 1"
msgstr "Polje po meri 1"

#: library/plugin-display.php:662
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "Prikaz polja po meri 1"

#: library/plugin-display.php:669
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "Označevanje polja po meri 1"

#: user-submitted-posts.php:1768 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397
#: library/plugin-settings.php:963
msgid "Custom Field 2"
msgstr "Polje po meri 2"

#: library/plugin-display.php:675
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "Prikaz polja po meri 2"

#: library/plugin-display.php:682
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "Označevanje polja po meri 2"

#: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Oznaka polja po meri"

#: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Ime polja po meri"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Obrazec po meri + CSS po meri"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Označevanje po meri za povezavo »Dodaj še eno sliko«. Za uporabo privzetega označevanja pustite polje prazno (priporočeno)."

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Default Featured Image"
msgstr "Privzeta predstavljena slika"

#: library/plugin-settings.php:534
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

#: library/plugin-display.php:202
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Onemogočite vse obvezne atribute v poljih obrazca (uporabno za odpravljanje napak pri sporočilih o napakah)"

#: library/plugin-display.php:205
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Onemogoči sledenje IP-ju"

#: library/plugin-display.php:259
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Onemogoči zamenjavo avtorja"

#: library/plugin-display.php:200
msgid "Disable Required"
msgstr "Onemogoči Zahtevano"

#: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414
#: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474
#: library/plugin-settings.php:504
msgid "Disable this field"
msgstr "Onemogoči to polje"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavrzi"

#: library/plugin-display.php:357
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "Prikaži izbirni/spustni meni obstoječih oznak (veljavno, ko je polje Oznaka prikazano na obrazcu)"

#: library/plugin-display.php:434
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Prikaži potrditveno polje"

#: library/plugin-display.php:795
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Prikaži vsebino samo uporabnikom z določeno sposobnostjo:"

#: library/plugin-display.php:797
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Prikaži vsebino prijavljenim uporabnikom:"

#: library/plugin-display.php:799
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Prikaži vsebino samo obiskovalcem:"

#: library/plugin-display.php:436
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "Prikaži potrditveno polje po meri na obrazcu za oddajo"

#: library/plugin-display.php:664
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "Prikaži polje po meri 1:"

#: library/plugin-display.php:677
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "Prikaži polje po meri 2:"

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Display image gallery"
msgstr "Prikaži galerijo slik"

#: library/plugin-display.php:638
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "Prikaži oddanega avtorja/ime:"

#: library/plugin-display.php:625
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "Prikaži poslani e-poštni naslov:"

#: library/plugin-display.php:611
msgid "Display submitted images:"
msgstr "Prikaži poslane slike:"

#: library/plugin-display.php:651
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "Prikaz poslanega URL-ja:"

#: library/plugin-display.php:707
msgid "Display the Form"
msgstr "Prikaži obrazec"

#: library/plugin-display.php:724
msgid "Display the login/register form"
msgstr "Prikaži obrazec za prijavo/registracijo"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "Prikaži obrazec za oddajo objave"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "Prikaži objave, ki jih je poslal uporabnik"

#: library/plugin-display.php:207
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "Ne zbirajte ali shranjujte nobenega uporabniškega IP-naslova (koristno za skladnost s predpisi o zasebnosti)"

#: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251
#: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:323
msgid "Do not display"
msgstr "Ne prikazuj"

#: library/plugin-display.php:261
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Ne zamenjaj avtorja objave z oddanim uporabniškim imenom"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time."
msgstr "NE uporabljajte captcha hkrati iz Googla in Cloudflare."

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: library/support-panel.php:77
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "Donirajte prek PayPala, kreditne kartice ali kriptovalute"

#: library/support-panel.php:81
msgid "donation"
msgstr "donacija"

#: library/plugin-settings.php:616
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"

#: user-submitted-posts.php:1815
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Podvojen naslov objave. Poskusite znova."

#: library/plugin-settings.php:948
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: library/plugin-display.php:295
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "E-poštni naslov »Od«"

#: library/plugin-display.php:290
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "E-poštni naslov za opozorila"

#: library/plugin-display.php:308
msgid "Email Alert Message"
msgstr "Opozorilno sporočilo po e-pošti"

#: library/plugin-display.php:301
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Zadeva e-poštnega opozorila"

#: library/plugin-display.php:275
msgid "Email Alerts"
msgstr "Opozorila po e-pošti"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "Email Display"
msgstr "Prikaz e-pošte"

#: library/plugin-display.php:630
msgid "Email Markup"
msgstr "Označevanje e-pošte"

#: library/plugin-display.php:319
msgid "email-alert options"
msgstr "možnosti e-poštnih opozoril"

#: library/plugin-settings.php:533
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412
#: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473
#: library/plugin-settings.php:503
msgid "Enable and require"
msgstr "Omogoči in zahtevaj"

#: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Omogoči, vendar ne zahtevaj"

#: library/plugin-display.php:285
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Omogoči obliko zapisa HTML"

#: library/plugin-display.php:287
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "Omogoči obliko HTML za e-poštna opozorila"

#: library/plugin-display.php:192
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Omogočite urejevalnik RTE/vizualni urejevalnik za polje Vsebina objave"

#: library/plugin-display.php:210
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Omogoči kratke kode"

#: library/plugin-display.php:212
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Omogočite kratke kode v gradnikih. WordPress privzeto ne omogoča kratkih kod v gradnikih. "

#: library/plugin-display.php:342
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "Omogoči uporabnikom izbiro več kategorij"

#: library/plugin-display.php:596
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Omogočite uporabnikom nalaganje drugih vrst datotek (kot so PDF, Word, Zip, videoposnetki in drugo), odjavite se"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Omogoča vašim obiskovalcem, da oddajo objave in slike od koder koli na vašem spletnem mestu."

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "omogoča obiskovalcem objavljanje objav in nalaganje slik s sprednje strani vašega spletnega mesta. "

#: library/plugin-display.php:484
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Vnesite *edini* pravilen odgovor na izzivno vprašanje"

#: library/plugin-display.php:549
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "Vnesite URL ali kliknite gumb za nalaganje/izbor slike (neobvezno)"

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Vnesite svoj zasebni ključ"

#: library/plugin-display.php:501
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Vnesite svoj javni ključ"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Enter your Secret Key"
msgstr "Vnesite svoj skrivni ključ"

#: library/plugin-display.php:525
msgid "Enter your Site Key"
msgstr "Vnesite ključ svojega spletnega mesta"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime ali e-pošto za ponastavitev gesla."

#: library/plugin-display.php:180
msgid "Error Message"
msgstr "Sporočilo o napaki"

#: library/plugin-display.php:182
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "Sporočilo o napaki se prikaže, če oddaja objave ne uspe (osnovno označevanje je dovoljeno)"

#: library/plugin-display.php:451
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Sporočilo o napaki se prikaže, če uporabnik ne označi polja"

#: user-submitted-posts.php:1825
msgid "Error: "
msgstr "Napaka: "

#: library/plugin-display.php:805
msgid "Example"
msgstr "Primer"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "Fall Sale!"
msgstr "Jesenska razprodaja!"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Featured Image"
msgstr "Izpostavljena slika"

#: user-submitted-posts.php:1808
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Datoteka ni bila naložena. Preverite datoteko in poskusite znova."

#: user-submitted-posts.php:1801
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Vrsta datoteke ni dovoljena (naložite samo slike)"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
#: library/plugin-display.php:462
msgid "For"
msgstr "Za"

#: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363
msgid "For more"
msgstr "Za več"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "Za več funkcij in neomejeno število obrazcev si oglejte"

#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:691
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "Za več možnosti in funkcij si oglejte"

#: library/plugin-display.php:109
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "Za neomejena polja si oglejte"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Ste pozabili?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "Polja obrazca"

#: library/plugin-display.php:122
msgid "Form Style"
msgstr "Slog obrazca"

#: library/plugin-display.php:604
msgid "Front-end Display"
msgstr "Sprednji zaslon"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "FYI: here is a"
msgstr "Za vašo informacijo: tukaj je"

#: library/plugin-display.php:117
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Pridobite USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:38
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Pridobite USP Pro za neomejeno število obrazcev!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "dajte mu oceno 5 zvezdic"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "Dajte temu vtičniku oceno 5 zvezdic"

#: library/plugin-settings.php:66
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Dajte USP 5-zvezdično oceno na WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:39
msgid "Go Pro"
msgstr "Pojdi profesionalec"

#: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Imate račun?"

#: library/plugin-display.php:740
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Tukaj je nekaj primerov, ki prikazujejo, kako konfigurirati to kratko kodo:"

#: library/plugin-display.php:345
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Skrita/Privzeta kategorija"

#: library/plugin-settings.php:61
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Obrazec HTML5 + privzeti CSS"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Obrazec HTML5 + Onemogoči CSS"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Človeško preverjanje: pustite to polje prazno."

#: library/plugin-display.php:298
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Če je za prejšnjo nastavitev določenih več naslovov, vključite enako število naslovov za to nastavitev (v enakem vrstnem redu)."

#: library/plugin-display.php:806
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Če je uporabnik prijavljen, prikaži obrazec za oddajo; če pa uporabnik ni prijavljen, prikaži obrazec za prijavo:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Če vam je ta vtičnik všeč, prosim"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Image Display"
msgstr "Prikaz slike"

#: user-submitted-posts.php:1800
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Višina slike presega največjo dovoljeno višino"

#: library/plugin-display.php:616
msgid "Image Markup"
msgstr "Označevanje slike"

#: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521
msgid "Image Uploads"
msgstr "Nalaganje slik"

#: user-submitted-posts.php:1798
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Širina slike presega največjo dovoljeno širino"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "Important:"
msgstr "Pomembno:"

#: library/plugin-display.php:769
msgid "in"
msgstr "v"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "in your theme:"
msgstr "v tvoji temi:"

#: library/plugin-display.php:146
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Vključi JavaScript"

#: library/plugin-display.php:148
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "Vključite zahtevane datoteke JavaScript (priporočeno)"

#: library/enqueue-scripts.php:168
msgid "Incorrect response."
msgstr "Napačen odgovor."

#: library/plugin-display.php:139
msgid "Installation Docs"
msgstr "Namestitvena dokumentacija"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#: library/plugin-display.php:852
msgid "Jeff Starr on X (Twitter)"
msgstr "Jeff Starr na X (Twitter)"

#: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "Več informacij"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "To možnost pustite onemogočeno, da si zapomnite nastavitve."

#: library/plugin-settings.php:88
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "Vam je ta vtičnik všeč? Dajte mu oceno."

#: library/plugin-display.php:140
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "seznam selektorjev CSS USP"

#: user-submitted-posts.php:1882
msgid "log in"
msgstr "prijava"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Prijavite se ali registrirajte! Hitro in brezplačno!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Izgubiti kaj?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "darujte"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Donirajte prek PayPala"

#: library/support-panel.php:134
msgid "Make a donation&nbsp;&raquo;"
msgstr "Donirajte"

#: library/plugin-display.php:489
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "Odgovor na izziv naj bo občutljiv na velike in male črke"

#: library/plugin-display.php:441
msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)"
msgstr "Nastavi potrditveno polje po meri kot obvezno (počisti kljukico, če želiš, da je neobvezno)"

#: library/plugin-display.php:671
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "Označevanje za polje po meri 1. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "Označevanje za polje po meri 2. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:618
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "Označevanje za vsako poslano sliko. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:645
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "Označevanje za predloženega avtorja/ime. Lahko vključite"

#: library/plugin-display.php:632
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "Označevanje za poslani e-poštni naslov. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:658
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "Označevanje za poslani URL. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:590
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Največja višina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Maximum image height"
msgstr "Največja višina slike"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Maximum image width"
msgstr "Največja širina slike"

#: library/plugin-display.php:568
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Največje število slik"

#: user-submitted-posts.php:1796
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Preseženo je bilo največje dovoljeno število slik "

#: library/plugin-display.php:570
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "Največje število slik za vsako oddano objavo"

#: library/plugin-display.php:585
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Največja širina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:177
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "Sporočilo, prikazano po uspešni oddaji objave (dovoljeno osnovno označevanje)"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "Sporočilo, prikazano poleg polja za nalaganje datoteke (dovoljeno osnovno označevanje)"

#: library/plugin-display.php:310
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "Sporočilo za e-poštna opozorila. Za uporabo privzetega sporočila pustite prazno. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: library/plugin-display.php:580
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Najmanjša višina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:578
msgid "Minimum image height"
msgstr "Najmanjša višina slike"

#: user-submitted-posts.php:1799
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Najmanjša višina slike ni dosežena"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Minimum image width"
msgstr "Najmanjša širina slike"

#: user-submitted-posts.php:1797
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Najmanjša širina slike ni dosežena"

#: library/plugin-display.php:563
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Najmanjše število slik"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "Najmanjše število slik za vsako oddano objavo"

#: user-submitted-posts.php:1795
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Najmanjše število slik ni doseženo"

#: library/plugin-display.php:575
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Najmanjša širina (v slikovnih pikah) za naložene slike"

#: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216
#: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315
#: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388
#: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459
#: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688
msgid "More Options"
msgstr "Več možnosti"

#: library/plugin-display.php:340
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Več kategorij"

#: library/plugin-display.php:636
msgid "Name Display"
msgstr "Prikaz imena"

#: library/plugin-display.php:643
msgid "Name Markup"
msgstr "Označevanje imen"

#: user-submitted-posts.php:1794
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Neprazna vrednost za skrito polje"

#: library/plugin-display.php:789
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Upoštevajte, da atribut url sprejema"

#: library/plugin-display.php:765
msgid "Notes:"
msgstr "Opombe:"

#: library/plugin-display.php:853
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsessive Web Design & Development"

#: library/plugin-display.php:187
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Neobvezno označevanje/besedilo, ki ga je treba vključiti pred obrazec za oddajo (pustite prazno, da onemogočite)"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "options, check out"
msgstr "možnosti, preverite"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or"
msgstr "ali"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or by making a"
msgstr "ali z izdelavo"

#: library/plugin-display.php:832
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Ali pa, če želite obnoviti privzete možnosti vtičnika: potrdite polje, shranite nastavitve in nato deaktivirajte/ponovno aktivirajte vtičnik."

#: library/plugin-display.php:738
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Ali pa uporabite oznako predloge za prikaz seznama oddanih objav kjer koli v predlogi teme:"

#: library/plugin-display.php:757
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Ali pa uporabite oznako predloge za prikaz galerije slik kjer koli v predlogi teme:"

#: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Ali pa uporabite oznako predloge, da obrazec prikažete kjer koli v predlogi teme:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: library/plugin-settings.php:617
msgid "Pending (default)"
msgstr "V teku (privzeto)"

#: library/support-panel.php:75
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Knjige izdavačke hiše Hitro pokvarljive tiskarne"

#: user-submitted-posts.php:1881 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "Prosim"

#: user-submitted-posts.php:1793
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Prosimo, preverite svojo e-pošto in poskusite znova."

#: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Izpolnite zahtevana polja."

#: library/support-panel.php:132
msgid "Please Donate"
msgstr "Prosim, darujte"

#: user-submitted-posts.php:126
msgid "Please return to the"
msgstr "Prosim, vrnite se na"

#: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96
msgid "Please select a category.."
msgstr "Prosimo, izberite kategorijo."

#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Prosimo, izberite nekaj oznak."

#: library/plugin-settings.php:913
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Izberite sliko(-e) za nalaganje."

#: library/support-panel.php:84
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Prosim, izkažite svojo podporo z nakupom enega od mojih"

#: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851
#: library/plugin-settings.php:60
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Domača stran vtičnika"

#: library/support-panel.php:76
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "Plugin Planet: Profesionalni WordPress vtičniki"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavitve vtičnika"

#: library/support-panel.php:80
msgid "plugins"
msgstr "vtičniki"

#: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109
#: views/submission-form.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "Kategorija objave"

#: user-submitted-posts.php:1788
msgid "Post category required"
msgstr "Zahtevana kategorija objave"

#: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142
#: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127
#: views/submission-form.php:128
msgid "Post Content"
msgstr "Vsebina objave"

#: user-submitted-posts.php:1789
msgid "Post content required"
msgstr "Vsebina objave je obvezna"

#: user-submitted-posts.php:1814
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Objava ni bila ustvarjena. Za pomoč se obrnite na skrbnika spletnega mesta."

#: library/plugin-display.php:163
msgid "Post Status"
msgstr "Stanje objave"

#: library/plugin-display.php:166
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Stanje objav za poslane objave"

#: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66
msgid "Post Tags"
msgstr "Oznake objav"

#: user-submitted-posts.php:1787
msgid "Post tags required"
msgstr "Oznake objav so obvezne"

#: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64
#: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49
#: views/submission-form.php:50
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov objave"

#: user-submitted-posts.php:1785
msgid "Post title required"
msgstr "Naslov objave je obvezen"

#: library/plugin-display.php:156
msgid "Post Type"
msgstr "Vrsta objave"

#: library/plugin-display.php:159
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "Vrsta objave za poslane objave"

#: library/plugin-display.php:504
msgid "Private Key"
msgstr "Zasebni ključ"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "Pro WordPress plugins"
msgstr "Profesionalni vtičniki za WordPress"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/plugin-display.php:499
msgid "Public Key"
msgstr "Javni ključ"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid "Publish after "
msgstr "Objavi po "

#: library/plugin-settings.php:619
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Objavi po 1 odobreni objavi"

#: library/plugin-settings.php:618
msgid "Publish immediately"
msgstr "Objavi takoj"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Ocenite in komentirajte v imeniku vtičnikov"

#: library/plugin-settings.php:67
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Ocenite ta vtičnik"

#: library/plugin-display.php:509
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Različica reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:280
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Prejemanje e-poštnih opozoril"

#: library/plugin-display.php:170
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL za preusmeritev"

#: library/plugin-display.php:172
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "Preusmerite uporabnika na ta URL po oddaji objave (pustite prazno, da ostanete na trenutni strani)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Registracija"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Registrirajte se na tej strani!"

#: library/plugin-display.php:244
msgid "Registered Email"
msgstr "Registrirani e-poštni naslov"

#: library/plugin-display.php:249
msgid "Registered URL"
msgstr "Registriran URL"

#: library/plugin-display.php:239
msgid "Registered Username"
msgstr "Registrirano uporabniško ime"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Zapomni si me"

#: library/plugin-display.php:439
msgid "Require Checkbox"
msgstr "Zahtevaj potrditveno polje"

#: library/plugin-display.php:197
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "Zahtevajte, da so naslovi poslanih objav edinstveni (koristno za preprečevanje večkratnih/podvojenih objav)"

#: library/plugin-display.php:254
msgid "Require User Login"
msgstr "Zahtevaj prijavo uporabnika"

#: library/plugin-display.php:256
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Zahtevajte, da so uporabniki prijavljeni v WordPress za ogled/oddajo obrazca"

#: user-submitted-posts.php:124
msgid "requires WordPress "
msgstr "zahteva WordPress "

#: library/shortcode-misc.php:17
msgid "Reset form"
msgstr "Ponastavi obrazec"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Gumb za ponastavitev obrazca"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Ponastavi moje geslo"

#: library/plugin-display.php:835
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Obnovi privzete možnosti ob deaktivaciji/ponovni aktivaciji vtičnika"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"

#: user-submitted-posts.php:1851
msgid "Return to form"
msgstr "Nazaj na obrazec"

#: library/plugin-display.php:190
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Urejevalnik obogatenega besedila"

#: library/plugin-display.php:699
msgid "Save All Changes"
msgstr "Shrani vse spremembe"

#: library/plugin-display.php:864
msgid "Save Preference"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: library/plugin-display.php:837
msgid "Save Settings"
msgstr "Shrani nastavitve"

#: library/plugin-display.php:528
msgid "Secret Key"
msgstr "Skrivni ključ"

#: library/plugin-settings.php:648
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "Izberite kategorije, ki jih želite vključiti v polje Kategorija:"

#: library/plugin-display.php:282
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "Pošlji e-poštna obvestila o novih objavah"

#: library/plugin-settings.php:29
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: library/plugin-display.php:335
msgid "Show categories"
msgstr "Prikaži kategorije"

#: user-submitted-posts.php:756
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Prikaži objave USP"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Prijavite se zdaj za dobre stvari."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Prijavite se!"

#: library/plugin-display.php:523
msgid "Site Key"
msgstr "Ključ spletnega mesta"

#: library/plugin-display.php:352
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Določite ID(-je) kategorije, ki jih želite uporabiti za »Skrito/Privzeto kategorijo« (več ID-jev ločite z vejicami)"

#: library/plugin-display.php:235
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Določite uporabnika, ki naj bo dodeljen kot avtor oddanih objav"

#: library/plugin-display.php:303
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "Zadeva za e-poštna opozorila. Za uporabo privzete zadeve pustite polje prazno. Vključite lahko katero koli od naslednjih spremenljivk:"

#: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201
msgid "Submit Post"
msgstr "Pošlji objavo"

#: library/plugin-settings.php:9
msgid "Submitted Posts"
msgstr "Poslane objave"

#: user-submitted-posts.php:699
msgid "Submitter Email: "
msgstr "E-pošta pošiljatelja: "

#: user-submitted-posts.php:701
msgid "Submitter IP: "
msgstr "IP-naslov pošiljatelja: "

#: user-submitted-posts.php:698
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Ime predlagatelja: "

#: user-submitted-posts.php:700
msgid "Submitter URL: "
msgstr "URL pošiljatelja: "

#: library/plugin-display.php:175
msgid "Success Message"
msgstr "Sporočilo o uspehu"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Uspeh!"

#: library/plugin-settings.php:919
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Uspelo! Hvala za vašo oddajo."

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum za podporo"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "tag"
msgstr "oznaka"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Take 25% OFF any of our"
msgstr "Izkoristite 25 % POPUSTA na katero koli od naših"

#: library/plugin-display.php:151
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Ciljno nalaganje"

#: library/plugin-display.php:456
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Besedilo, prikazano poleg potrditvenega polja. Nasvet: za izpis kotnih oklepajev uporabite zavite oklepaje, na primer:"

#: library/support-panel.php:83
msgid "Thank you for using"
msgstr "Hvala, ker uporabljate"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "HVALA za vašo podporo!"

#: library/plugin-display.php:138
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "To vam bo omogočilo, da prilagodite obrazec in sloge po želji. Za več informacij si oglejte razdelek »Obrazec za oddajo po meri« v"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "Kratke kode za dostop je mogoče dodati kateri koli objavi ali strani WP. Tako lahko pogojno prikažete obrazce in drugo vsebino glede na uporabniško vlogo in stanje prijave."

#: user-submitted-posts.php:1812
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Datotek ni bilo mogoče naložiti"

#: library/plugin-display.php:731
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "Obrazec za prijavo/registracijo se prikaže kot vmesnik z zavihki, tako da lahko uporabniki preklapljajo med prijavo, registracijo in ponastavitvijo gesla."

#: library/plugin-display.php:748
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "Pro različica ponuja veliko več možnosti za to kratko kodo."

#: library/plugin-display.php:819
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "Pro različica ponuja večjo prilagodljivost s kratkimi kodami za nadzor dostopa."

#: library/plugin-settings.php:899
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "Prišlo je do napake. Preverite obvezna polja in poskusite znova."

#: library/plugin-display.php:213
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Ta nastavitev omogoči vse kratke kode v gradnikih (tudi kratke kode iz drugih vtičnikov)."

#: library/plugin-display.php:785
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Ta kratka koda sprejema naslednje atribute:"

#: library/plugin-display.php:783
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Ta kratka koda prikaže povezavo, ki ponastavi obrazec v prvotno stanje:"

#: library/plugin-display.php:385
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "To bo prikazano kot oznaka polja na obrazcu. Privzeto: Polje po meri 1"

#: library/plugin-display.php:413
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "To bo prikazano kot oznaka polja na obrazcu. Privzeto: Polje po meri 2"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802
#: library/plugin-display.php:818
msgid "Tip:"
msgstr "Nasvet:"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "to display the submitted name."
msgstr "za prikaz poslanega imena."

#: library/plugin-display.php:520
msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key."
msgstr "Če želite omogočiti Cloudflare Turnstile, vnesite ključ spletnega mesta in tajni ključ."

#: library/plugin-display.php:496
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "Če želite omogočiti Google reCaptcha, vnesite svoj javni in zasebni ključ."

#: library/plugin-display.php:789
msgid "to get the current URL."
msgstr "da dobite trenutni URL."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "da dobim URL slike v polni velikosti"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "Če želite v sporočilo o zavrnitvi vključiti oznako, lahko uporabite"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to output"
msgstr "za izhod"

#: library/plugin-display.php:768
msgid "to output angle brackets"
msgstr "za izpis kotnih oklepajev"

#: library/plugin-display.php:479
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Za preprečevanje neželene pošte vnesite vprašanje, na katerega morajo uporabniki odgovoriti, preden oddajo obrazec."

#: user-submitted-posts.php:1883
msgid "to submit content!"
msgstr "za oddajo vsebine!"

#: user-submitted-posts.php:128
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "nadgradite WordPress in poskusite znova."

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Preklopi vse plošče"

#: library/plugin-display.php:195
msgid "Unique Titles"
msgstr "Edinstveni naslovi"

#: library/plugin-display.php:463
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "neomejeno število potrditvenih polj"

#: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "neomejeno število polj po meri"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Neomejeno število obrazcev za prednji del"

#: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142
msgid "Upload an Image"
msgstr "Naloži sliko"

#: library/plugin-display.php:553
msgid "Upload Message"
msgstr "Naloži sporočilo"

#: library/plugin-settings.php:950
msgid "URL"
msgstr "URL-naslov"

#: library/plugin-display.php:649
msgid "URL Display"
msgstr "Prikaz URL-ja"

#: library/plugin-display.php:656
msgid "URL Markup"
msgstr "Označevanje URL-jev"

#: library/plugin-display.php:347
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Za kategorijo objave uporabite skrito polje. To skrije polje kategorije in nastavi njegovo vrednost z naslednjo možnostjo."

#: library/plugin-display.php:768
msgid "Use curly brackets"
msgstr "Uporabite zavite oklepaje"

#: library/plugin-display.php:355
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Uporabi obstoječe oznake"

#: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408
#: library/plugin-display.php:446
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Uporabljajte samo alfanumerične znake, podčrtaje in pomišljaje. Če niste prepričani, uporabite privzeto ime:"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "Uporabite enojne ravne narekovaje (namesto dvojnih narekovajev) v"

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Uporabite poslane slike kot predstavljene slike. Zahteva podporo teme za predstavljene slike (tj. sličice objav)."

#: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Za prikaz obrazca v kateri koli objavi ali strani WP uporabite kratko kodo:"

#: library/plugin-display.php:251
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Kot vrednost polja URL uporabite URL uporabnikovega profila (veljavno, ko je uporabnik prijavljen v WordPress)"

#: library/plugin-display.php:246
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Kot vrednost polja E-pošta uporabite registrirani e-poštni naslov uporabnika (veljavno, ko je uporabnik prijavljen v WordPress)"

#: library/plugin-display.php:241
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Za polje Ime uporabite registrirano uporabniško ime uporabnika (veljavno, ko je uporabnik prijavljen v WordPress)"

#: library/plugin-display.php:755
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Uporabite to kratko kodo za prikaz galerije naloženih slik za vsako oddano objavo:"

#: library/plugin-display.php:736
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Uporabite to kratko kodo za prikaz seznama oddanih objav na kateri koli objavi ali strani WP:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "Uporabniški e-poštni naslov"

#: user-submitted-posts.php:1792
msgid "User email required"
msgstr "Zahtevan je uporabniški e-poštni naslov"

#: user-submitted-posts.php:1783
msgid "User login required"
msgstr "Zahtevana je prijava uporabnika"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: user-submitted-posts.php:1784
msgid "User name required"
msgstr "Uporabniško ime je obvezno"

#: library/plugin-display.php:227
msgid "User Settings"
msgstr "Uporabniške nastavitve"

#: user-submitted-posts.php:204
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Objava, ki jo je oddal uporabnik"

#: user-submitted-posts.php:668
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Informacije o objavi, ki jo je oddal uporabnik"

#. Name of the plugin
#: library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Objave, ki jih je poslal uporabnik"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "Uporabniški URL"

#: user-submitted-posts.php:1786
msgid "User URL required"
msgstr "Zahtevan je uporabniški URL"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Uporabniško ime ali e-pošta"

#: user-submitted-posts.php:757 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP vam omogoča prikaz obrazca po oddaji kjer koli na vašem spletnem mestu."

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110
#: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268
#: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366
#: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422
#: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597
#: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-display.php:794
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP ponuja tri kratke kode za nadzor dostopa in omejevanje vsebine."

#: library/plugin-settings.php:339
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (Nisem robot)"

#: library/plugin-settings.php:343
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Skrita reCaptcha)"

#: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135
msgid "Verification"
msgstr "Preverjanje"

#: library/shortcode-misc.php:133
msgid "View full post"
msgstr "Ogled celotne objave"

#: library/plugin-display.php:719
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "Želite več kot en obrazec? Ustvarite neomejeno število obrazcev za oddajo, registracijo, kontaktne obrazce in še več z"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "Potrebujemo vašo podporo!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Dobrodošli, "

#: library/plugin-display.php:127
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "S to možnostjo lahko kopirate privzete predloge vtičnika:"

#: user-submitted-posts.php:127
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Administratorsko območje WordPressa"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "WP Page"
msgstr "WP stran"

#: library/plugin-settings.php:175
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "Objava WP (priporočeno)"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "WP Resources"
msgstr "Viri WP"

#: library/plugin-display.php:726
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Prikažete lahko tudi preprost obrazec, ki uporabnikom omogoča prijavo, registracijo ali ponastavitev gesla."

#: library/plugin-display.php:759
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Prilagodite lahko z uporabo katerega koli od naslednjih atributov:"

#: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52
#: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37
#: views/submission-form.php:38
msgid "Your Email"
msgstr "Vaš e-poštni naslov"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Vaša velikodušna podpora omogoča nadaljnji razvoj tega brezplačnega vtičnika. Hvala!"

#: library/support-panel.php:86
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Vaša velikodušna podpora pomaga pri nadaljnjem razvoju"

#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše ime"

#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
msgid "Your URL"
msgstr "Vaš URL"

#: library/plugin-settings.php:92
msgid "★★★★★ rating&nbsp;&raquo;"
msgstr "★★★★★ ocena"

