msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20251121\n"
"Language: pl\n"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid " approved posts"
msgstr "zatwierdzone posty"

#: user-submitted-posts.php:1760
msgid " file"
msgstr " plik"

#: user-submitted-posts.php:1757
msgid " file required"
msgstr "wymagany plik"

#: user-submitted-posts.php:1759
msgid " files"
msgstr "pliki"

#: user-submitted-posts.php:1756
msgid " files required"
msgstr "wymagane pliki"

#: user-submitted-posts.php:125
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr "lub nowszy i został dezaktywowany! "

#: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763
#: user-submitted-posts.php:1764 user-submitted-posts.php:1765
msgid " pixels"
msgstr "pikseli"

#: user-submitted-posts.php:1802 user-submitted-posts.php:1803
msgid " required"
msgstr " wymagany"

#: library/plugin-display.php:558
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "Link „Dodaj inny obraz”"

#: library/plugin-display.php:61
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "— najlepsze rozwiązanie dla treści tworzonych przez użytkowników."

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Dostarcz własny szablon formularza i style)"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Podaj własne style)"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Zalecony)"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..i prześlij je do katalogu o nazwie"

#: library/plugin-display.php:792
msgid "Access Control"
msgstr "Kontrola dostępu"

#: library/plugin-display.php:474
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "Dodaj pytanie pomocnicze, aby ograniczyć spam. Wskazówka: niech na pytanie odpowie każdy człowiek."

#: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151
msgid "Add another image"
msgstr "Dodaj kolejny obraz"

#: library/plugin-display.php:292
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "Dodatkowi odbiorcy alertów e-mail. Użyj przecinków do oddzielenia wielu adresów."

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295
#: library/plugin-settings.php:319
msgid "After post content"
msgstr "Po opublikowaniu treści"

#: user-submitted-posts.php:1773
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Wystąpił błąd. Wróć i spróbuj ponownie."

#: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769
#: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265
msgid "and"
msgstr "I"

#: library/support-panel.php:87
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "i jest bardzo doceniany."

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "i/lub"

#: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85
msgid "Antispam Question"
msgstr "Pytanie antyspamowe"

#: library/support-panel.php:89
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Każda darowizna o dowolnej wysokości pomoże mi w dalszym rozwijaniu tej bezpłatnej wtyczki i innych wspaniałych zasobów WordPress."

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "Apply code"
msgstr "Zastosuj kod"

#: library/plugin-display.php:232
msgid "Assigned Author"
msgstr "Przypisany autor"

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "at checkout. Sale ends 1/11/2026."
msgstr "przy kasie. Promocja kończy się 11.01.2026."

#: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774
msgid "attributes"
msgstr "atrybuty"

#: library/plugin-display.php:606
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "Automatyczne wyświetlanie obrazów i innych treści."

#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291
#: library/plugin-settings.php:315
msgid "Before post content"
msgstr "Przed opublikowaniem treści"

#: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79
msgid "books"
msgstr "książki"

#: library/plugin-display.php:851
msgid "by"
msgstr "przez"

#: library/plugin-display.php:153
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "Domyślnie pliki CSS i JavaScript są ładowane na każdej stronie. Aby załadować tylko na określonych stronach, wpisz tutaj adresy URL. Użyj przecinków do oddzielenia wielu adresów URL. Pozostaw puste pole, aby załadować na wszystkich stronach."

#: library/plugin-display.php:431
msgid "By default, this displays an &ldquo;Agree to Terms&rdquo; checkbox. Customize as desired."
msgstr "Domyślnie wyświetla się pole wyboru „Zgadzam się z warunkami”. Możesz je dostosować według uznania."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "Can use"
msgstr "Można używać"

#: library/plugin-display.php:487
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Rozróżnianie wielkości liter"

#: library/plugin-display.php:333
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: library/plugin-display.php:328
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "Kategorie i tagi"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "category"
msgstr "kategoria"

#: library/plugin-display.php:350
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "Identyfikator kategorii dla pola ukrytego"

#: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477
#: library/plugin-settings.php:431
msgid "Challenge Question"
msgstr "Pytanie kontrolne"

#: library/plugin-display.php:482
msgid "Challenge Response"
msgstr "Wyzwanie-odpowiedź"

#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393
#: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464
msgid "check out"
msgstr "wymeldować się"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z notatkami w kodzie źródłowym"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Zaznacz to pole, jeśli wyraziłeś poparcie"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby poznać hasło."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby zresetować hasło."

#: library/plugin-display.php:449
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Błąd pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:444
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Nazwa pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:454
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Tekst pola wyboru"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "Wybierz pola, które będą wyświetlane w formularzu front-end."

#: library/plugin-display.php:512
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "Wybierz wersję reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491
msgid "Cloudflare Turnstile"
msgstr "Bramka obrotowa Cloudflare"

#: library/plugin-display.php:375
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "Skonfiguruj pole niestandardowe nr 1."

#: library/plugin-display.php:403
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "Skonfiguruj pole niestandardowe nr 2."

#: library/plugin-display.php:277
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "Skonfiguruj powiadomienia e-mail o nowych opublikowanych wpisach."

#: library/plugin-display.php:119
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia ogólne. Uwaga: ustawienia domyślne działają w większości przypadków."

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia przesyłania obrazów."

#: library/plugin-display.php:330
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia dla pól Kategoria i Tag."

#: library/plugin-display.php:229
msgid "Configure user settings."
msgstr "Skonfiguruj ustawienia użytkownika."

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "Gratulacje, jesteś zalogowany."

#: user-submitted-posts.php:1790 user-submitted-posts.php:1791
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Wymagana poprawna captcha"

#: library/plugin-display.php:297
msgid "Custom address for the email &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "Niestandardowy adres dla nagłówka wiadomości e-mail „Od” (informacje na ten temat znajdziesz w FAQ dotyczących wtyczki)."

#: library/plugin-display.php:429
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "Niestandardowe pole wyboru"

#: user-submitted-posts.php:1770
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Wymagane jest niestandardowe pole wyboru"

#: library/plugin-display.php:185
msgid "Custom Content"
msgstr "Treść niestandardowa"

#: user-submitted-posts.php:1767 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:960
msgid "Custom Field 1"
msgstr "Pole niestandardowe 1"

#: library/plugin-display.php:662
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "Wyświetlanie pola niestandardowego 1"

#: library/plugin-display.php:669
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "Oznaczenie pola niestandardowego 1"

#: user-submitted-posts.php:1768 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397
#: library/plugin-settings.php:963
msgid "Custom Field 2"
msgstr "Pole niestandardowe 2"

#: library/plugin-display.php:675
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "Wyświetlanie pola niestandardowego 2"

#: library/plugin-display.php:682
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "Niestandardowe oznaczenie pola 2"

#: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Niestandardowa etykieta pola"

#: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nazwa pola niestandardowego"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Formularz niestandardowy + niestandardowy CSS"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Niestandardowe znaczniki dla linku „Dodaj kolejny obraz”. Pozostaw puste, aby użyć domyślnych znaczników (zalecane)."

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Default Featured Image"
msgstr "Domyślny obraz wyróżniony"

#: library/plugin-settings.php:534
msgid "Disable"
msgstr "Wyłączyć"

#: library/plugin-display.php:202
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "Wyłącz wszystkie wymagane atrybuty w polach formularza (przydatne przy rozwiązywaniu problemów z komunikatami o błędach)"

#: library/plugin-display.php:205
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Wyłącz śledzenie IP"

#: library/plugin-display.php:259
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Wyłącz opcję Zamień autora"

#: library/plugin-display.php:200
msgid "Disable Required"
msgstr "Wyłącz wymagane"

#: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414
#: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474
#: library/plugin-settings.php:504
msgid "Disable this field"
msgstr "Wyłącz to pole"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzucać"

#: library/plugin-display.php:357
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "Wyświetl menu rozwijane/wybierz istniejące tagi (dotyczy sytuacji, gdy pole Tag jest wyświetlane w formularzu)"

#: library/plugin-display.php:434
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Wyświetl pole wyboru"

#: library/plugin-display.php:795
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Wyświetlaj treść tylko użytkownikom posiadającym określone możliwości:"

#: library/plugin-display.php:797
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Wyświetlaj treść zalogowanym użytkownikom:"

#: library/plugin-display.php:799
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Wyświetlaj treść tylko odwiedzającym:"

#: library/plugin-display.php:436
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "Wyświetl niestandardowe pole wyboru w formularzu zgłoszeniowym"

#: library/plugin-display.php:664
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "Wyświetl pole niestandardowe 1:"

#: library/plugin-display.php:677
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "Wyświetl pole niestandardowe 2:"

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Display image gallery"
msgstr "Wyświetl galerię obrazów"

#: library/plugin-display.php:638
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "Wyświetl przesłanego autora/nazwę:"

#: library/plugin-display.php:625
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "Wyświetl przesłany adres e-mail:"

#: library/plugin-display.php:611
msgid "Display submitted images:"
msgstr "Wyświetl przesłane obrazy:"

#: library/plugin-display.php:651
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "Wyświetl przesłany adres URL:"

#: library/plugin-display.php:707
msgid "Display the Form"
msgstr "Wyświetl formularz"

#: library/plugin-display.php:724
msgid "Display the login/register form"
msgstr "Wyświetl formularz logowania/rejestracji"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "Wyświetl formularz wysyłania postu"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "Wyświetl posty przesłane przez użytkowników"

#: library/plugin-display.php:207
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "Nie zbieraj ani nie przechowuj żadnego adresu IP użytkownika (przydatne w kontekście przestrzegania przepisów dotyczących prywatności)"

#: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251
#: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:323
msgid "Do not display"
msgstr "Nie wyświetlaj"

#: library/plugin-display.php:261
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Nie zastępuj autora posta przesłaną nazwą użytkownika"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time."
msgstr "NIE należy używać obu captchów Google i Cloudflare jednocześnie."

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: library/support-panel.php:77
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "Przekaż darowiznę za pośrednictwem systemu PayPal, karty kredytowej lub kryptowaluty"

#: library/support-panel.php:81
msgid "donation"
msgstr "darowizna"

#: library/plugin-settings.php:616
msgid "Draft"
msgstr "Projekt"

#: user-submitted-posts.php:1815
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Zduplikowany tytuł posta. Spróbuj ponownie."

#: library/plugin-settings.php:948
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: library/plugin-display.php:295
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "Adres e-mail „Od”"

#: library/plugin-display.php:290
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "Adres e-mail do powiadomień"

#: library/plugin-display.php:308
msgid "Email Alert Message"
msgstr "Wiadomość z alertem e-mail"

#: library/plugin-display.php:301
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Temat alertu e-mail"

#: library/plugin-display.php:275
msgid "Email Alerts"
msgstr "Alerty e-mail"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "Email Display"
msgstr "Wyświetlanie wiadomości e-mail"

#: library/plugin-display.php:630
msgid "Email Markup"
msgstr "Znaczniki e-mailowe"

#: library/plugin-display.php:319
msgid "email-alert options"
msgstr "opcje powiadomień e-mail"

#: library/plugin-settings.php:533
msgid "Enable"
msgstr "Włączać"

#: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412
#: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473
#: library/plugin-settings.php:503
msgid "Enable and require"
msgstr "Włącz i wymagaj"

#: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413
msgid "Enable but do not require"
msgstr "Włącz, ale nie wymagaj"

#: library/plugin-display.php:285
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Włącz format HTML"

#: library/plugin-display.php:287
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "Włącz format HTML dla wiadomości e-mail z alertami"

#: library/plugin-display.php:192
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "Włącz RTE/Edytor wizualny dla pola Zawartość wpisu"

#: library/plugin-display.php:210
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Włącz krótkie kody"

#: library/plugin-display.php:212
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Włącz krótkie kody w widżetach. Domyślnie WordPress nie włącza krótkich kodów w widżetach. "

#: library/plugin-display.php:342
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "Umożliw użytkownikom wybór wielu kategorii"

#: library/plugin-display.php:596
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Umożliw użytkownikom przesyłanie innych typów plików (takich jak PDF, Word, Zip, wideo i inne), sprawdź"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Umożliwia odwiedzającym przesyłanie postów i obrazów z dowolnego miejsca w witrynie."

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "umożliwia odwiedzającym publikowanie postów i przesyłanie obrazów z poziomu interfejsu użytkownika witryny. "

#: library/plugin-display.php:484
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "Wprowadź *jedyną* poprawną odpowiedź na pytanie kontrolne"

#: library/plugin-display.php:549
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "Wprowadź adres URL lub kliknij przycisk, aby przesłać/wybrać obraz (opcjonalnie)"

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Wprowadź swój klucz prywatny"

#: library/plugin-display.php:501
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Wprowadź swój klucz publiczny"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Enter your Secret Key"
msgstr "Wprowadź swój klucz tajny"

#: library/plugin-display.php:525
msgid "Enter your Site Key"
msgstr "Wprowadź swój klucz witryny"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail, aby zresetować hasło."

#: library/plugin-display.php:180
msgid "Error Message"
msgstr "Komunikat o błędzie"

#: library/plugin-display.php:182
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "Komunikat o błędzie wyświetlany w przypadku niepowodzenia przesłania posta (dozwolone są podstawowe znaczniki)"

#: library/plugin-display.php:451
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "Jeśli użytkownik nie zaznaczy pola, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie"

#: user-submitted-posts.php:1825
msgid "Error: "
msgstr "Błąd: "

#: library/plugin-display.php:805
msgid "Example"
msgstr "Przykład"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "Fall Sale!"
msgstr "Wyprzedaż jesienna!"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Featured Image"
msgstr "Wyróżniony obraz"

#: user-submitted-posts.php:1808
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Plik nie został przesłany. Sprawdź plik i spróbuj ponownie."

#: user-submitted-posts.php:1801
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Niedozwolony typ pliku (proszę przesyłać tylko obrazy)"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
#: library/plugin-display.php:462
msgid "For"
msgstr "Dla"

#: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363
msgid "For more"
msgstr "Więcej informacji"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "Aby uzyskać więcej funkcji i nieograniczonych formularzy, zapoznaj się z"

#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:691
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "Aby uzyskać więcej opcji i funkcji, sprawdź"

#: library/plugin-display.php:109
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "Aby uzyskać nieograniczoną liczbę pól, sprawdź"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "Zapomniałeś?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "Pola formularza"

#: library/plugin-display.php:122
msgid "Form Style"
msgstr "Styl formularza"

#: library/plugin-display.php:604
msgid "Front-end Display"
msgstr "Wyświetlacz przedni"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: oto"

#: library/plugin-display.php:117
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Zdobądź USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:38
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Zdobądź USP Pro i ciesz się nieograniczoną liczbą formularzy!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "daj mu ocenę 5 gwiazdek"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "daj tej wtyczce ocenę 5 gwiazdek"

#: library/plugin-settings.php:66
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Oceń USP na 5 gwiazdek na WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:39
msgid "Go Pro"
msgstr "Przejdź na tryb profesjonalny"

#: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "Masz konto?"

#: library/plugin-display.php:740
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Oto kilka przykładów pokazujących, jak skonfigurować ten krótki kod:"

#: library/plugin-display.php:345
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Kategoria ukryta/domyślna"

#: library/plugin-settings.php:61
msgid "Homepage"
msgstr "Strona główna"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Formularz HTML5 + domyślny CSS"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Formularz HTML5 + Wyłącz CSS"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Weryfikacja człowieka: pozostaw to pole puste."

#: library/plugin-display.php:298
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Jeżeli w poprzednim ustawieniu określono wiele adresów, w tym ustawieniu należy podać taką samą liczbę adresów (w tej samej kolejności)."

#: library/plugin-display.php:806
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Jeżeli użytkownik jest zalogowany, wyświetl formularz po przesłaniu; lub jeżeli użytkownik nie jest zalogowany, wyświetl formularz logowania:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Jeśli podoba Ci się ta wtyczka, proszę"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Image Display"
msgstr "Wyświetlanie obrazu"

#: user-submitted-posts.php:1800
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Wysokość obrazu przekracza maksymalną"

#: library/plugin-display.php:616
msgid "Image Markup"
msgstr "Oznaczenia obrazu"

#: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521
msgid "Image Uploads"
msgstr "Przesyłanie obrazów"

#: user-submitted-posts.php:1798
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Szerokość obrazu przekracza maksimum"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "Important:"
msgstr "Ważny:"

#: library/plugin-display.php:769
msgid "in"
msgstr "W"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "in your theme:"
msgstr "w Twoim motywie:"

#: library/plugin-display.php:146
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Uwzględnij JavaScript"

#: library/plugin-display.php:148
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "Dołącz wymagane pliki JavaScript (zalecane)"

#: library/enqueue-scripts.php:168
msgid "Incorrect response."
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź."

#: library/plugin-display.php:139
msgid "Installation Docs"
msgstr "Dokumentacja instalacyjna"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#: library/plugin-display.php:852
msgid "Jeff Starr on X (Twitter)"
msgstr "Jeff Starr na X (Twitter)"

#: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "Aby zapamiętać ustawienia, pozostaw tę opcję wyłączoną."

#: library/plugin-settings.php:88
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "Podoba Ci się ta wtyczka? Daj jej"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "lista selektorów CSS USP"

#: user-submitted-posts.php:1882
msgid "log in"
msgstr "Zaloguj się"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj! To szybkie i darmowe!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "Zgubiłeś coś?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "ofiarować"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Przekaż darowiznę za pośrednictwem systemu PayPal"

#: library/support-panel.php:134
msgid "Make a donation&nbsp;&raquo;"
msgstr "Przekaż darowiznę&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:489
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "Ustaw odpowiedź na wyzwanie z uwzględnieniem wielkości liter"

#: library/plugin-display.php:441
msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)"
msgstr "Ustaw pole wyboru jako wymagane (odznacz, aby stało się opcjonalne)"

#: library/plugin-display.php:671
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaczenie pola niestandardowego 1. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaczenie dla pola niestandardowego 2. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:618
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaczenia dla każdego przesłanego obrazu. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:645
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "Oznacz autora/imię i nazwisko. Możesz dodać"

#: library/plugin-display.php:632
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaczenie przesłanego adresu e-mail. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:658
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "Oznaczenie dla przesłanego adresu URL. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:590
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Maksymalna wysokość (w pikselach) przesłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maksymalna wysokość obrazu"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maksymalna szerokość obrazu"

#: library/plugin-display.php:568
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów"

#: user-submitted-posts.php:1796
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę obrazów "

#: library/plugin-display.php:570
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów dla każdego przesłanego posta"

#: library/plugin-display.php:585
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Maksymalna szerokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:177
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "Wiadomość wyświetlana po pomyślnym przesłaniu posta (dozwolone są podstawowe znaczniki)"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "Wiadomość wyświetlana obok pola przesyłania pliku (dozwolone są podstawowe znaczniki)"

#: library/plugin-display.php:310
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "Treść alertów e-mail. Pozostaw puste, aby użyć domyślnej wiadomości. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: library/plugin-display.php:580
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Minimalna wysokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:578
msgid "Minimum image height"
msgstr "Minimalna wysokość obrazu"

#: user-submitted-posts.php:1799
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Nie osiągnięto minimalnej wysokości obrazu"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Minimum image width"
msgstr "Minimalna szerokość obrazu"

#: user-submitted-posts.php:1797
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Nie osiągnięto minimalnej szerokości obrazu"

#: library/plugin-display.php:563
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Minimalna liczba obrazów"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "Minimalna liczba obrazów dla każdego przesłanego posta"

#: user-submitted-posts.php:1795
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Nie osiągnięto minimalnej liczby obrazów"

#: library/plugin-display.php:575
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "Minimalna szerokość (w pikselach) przesyłanych obrazów"

#: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216
#: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315
#: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388
#: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459
#: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688
msgid "More Options"
msgstr "Więcej opcji"

#: library/plugin-display.php:340
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Wiele kategorii"

#: library/plugin-display.php:636
msgid "Name Display"
msgstr "Wyświetlanie nazwy"

#: library/plugin-display.php:643
msgid "Name Markup"
msgstr "Oznaczenia nazw"

#: user-submitted-posts.php:1794
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Wartość niepusta dla pola ukrytego"

#: library/plugin-display.php:789
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Należy pamiętać, że atrybut url akceptuje"

#: library/plugin-display.php:765
msgid "Notes:"
msgstr "Uwagi:"

#: library/plugin-display.php:853
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsesyjne projektowanie i tworzenie stron internetowych"

#: library/plugin-display.php:187
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "Opcjonalne znaczniki/tekst do uwzględnienia przed formularzem zgłoszeniowym (pozostaw puste, aby wyłączyć)"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "options, check out"
msgstr "opcje, sprawdź"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or"
msgstr "Lub"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or by making a"
msgstr "lub poprzez zrobienie"

#: library/plugin-display.php:832
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Lub, aby przywrócić domyślne opcje wtyczki: zaznacz pole, zapisz ustawienia, a następnie wyłącz lub ponownie włącz wtyczkę."

#: library/plugin-display.php:738
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Możesz też użyć znacznika szablonu, aby wyświetlić listę przesłanych postów w dowolnym miejscu szablonu motywu:"

#: library/plugin-display.php:757
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Możesz też użyć znacznika szablonu, aby wyświetlić galerię obrazów w dowolnym miejscu szablonu motywu:"

#: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Możesz też użyć znacznika szablonu, aby wyświetlić formularz w dowolnym miejscu szablonu motywu:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: library/plugin-settings.php:617
msgid "Pending (default)"
msgstr "Oczekujące (domyślne)"

#: library/support-panel.php:75
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Książki wydawnictwa Perishable Press"

#: user-submitted-posts.php:1881 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "Proszę"

#: user-submitted-posts.php:1793
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail i spróbuj ponownie"

#: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Proszę wypełnić wymagane pola."

#: library/support-panel.php:132
msgid "Please Donate"
msgstr "Proszę o darowiznę"

#: user-submitted-posts.php:126
msgid "Please return to the"
msgstr "Proszę wrócić do"

#: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96
msgid "Please select a category.."
msgstr "Proszę wybrać kategorię.."

#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58
msgid "Please select some tags.."
msgstr "Proszę wybrać tagi.."

#: library/plugin-settings.php:913
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Proszę wybrać obraz(y), który(e) chcesz przesłać."

#: library/support-panel.php:84
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Proszę o okazanie wsparcia poprzez zakup jednego z moich"

#: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851
#: library/plugin-settings.php:60
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Strona główna wtyczki"

#: library/support-panel.php:76
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "Plugin Planet: Profesjonalne wtyczki WordPress"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"

#: library/support-panel.php:80
msgid "plugins"
msgstr "wtyczki"

#: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109
#: views/submission-form.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "Kategoria postu"

#: user-submitted-posts.php:1788
msgid "Post category required"
msgstr "Wymagana kategoria postu"

#: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142
#: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127
#: views/submission-form.php:128
msgid "Post Content"
msgstr "Treść posta"

#: user-submitted-posts.php:1789
msgid "Post content required"
msgstr "Wymagana treść posta"

#: user-submitted-posts.php:1814
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Post nie został utworzony. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem witryny."

#: library/plugin-display.php:163
msgid "Post Status"
msgstr "Status postu"

#: library/plugin-display.php:166
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Status posta dla przesłanych postów"

#: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66
msgid "Post Tags"
msgstr "Tagi postów"

#: user-submitted-posts.php:1787
msgid "Post tags required"
msgstr "Wymagane są tagi postów"

#: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64
#: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49
#: views/submission-form.php:50
msgid "Post Title"
msgstr "Tytuł posta"

#: user-submitted-posts.php:1785
msgid "Post title required"
msgstr "Tytuł posta jest wymagany"

#: library/plugin-display.php:156
msgid "Post Type"
msgstr "Typ posta"

#: library/plugin-display.php:159
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "Typ posta dla przesłanych postów"

#: library/plugin-display.php:504
msgid "Private Key"
msgstr "Klucz prywatny"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "Pro WordPress plugins"
msgstr "Profesjonalne wtyczki WordPress"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: library/plugin-display.php:499
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid "Publish after "
msgstr "Opublikuj po "

#: library/plugin-settings.php:619
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Opublikuj po 1 zatwierdzonym poście"

#: library/plugin-settings.php:618
msgid "Publish immediately"
msgstr "Opublikuj natychmiast"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Oceń i zrecenzuj w katalogu wtyczek"

#: library/plugin-settings.php:67
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Oceń tę wtyczkę&nbsp;&raquo;"

#: library/plugin-display.php:509
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Wersja reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:280
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Odbierz alert e-mailowy"

#: library/plugin-display.php:170
msgid "Redirect URL"
msgstr "Adres URL przekierowania"

#: library/plugin-display.php:172
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "Przekieruj użytkownika do tego adresu URL po przesłaniu posta (pozostaw puste, aby pozostać na bieżącej stronie)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "Rejestr"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "Zarejestruj się na tej stronie!"

#: library/plugin-display.php:244
msgid "Registered Email"
msgstr "Zarejestrowany adres e-mail"

#: library/plugin-display.php:249
msgid "Registered URL"
msgstr "Zarejestrowany adres URL"

#: library/plugin-display.php:239
msgid "Registered Username"
msgstr "Zarejestrowana nazwa użytkownika"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"

#: library/plugin-display.php:439
msgid "Require Checkbox"
msgstr "Wymagane pole wyboru"

#: library/plugin-display.php:197
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "Wymagaj, aby tytuły przesyłanych postów były unikalne (przydatne, aby zapobiec wielokrotnym/duplikującym się postom)"

#: library/plugin-display.php:254
msgid "Require User Login"
msgstr "Wymagaj logowania użytkownika"

#: library/plugin-display.php:256
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Wymagaj od użytkowników zalogowania się do WordPressa, aby mogli wyświetlić/przesłać formularz"

#: user-submitted-posts.php:124
msgid "requires WordPress "
msgstr "wymaga WordPressa "

#: library/shortcode-misc.php:17
msgid "Reset form"
msgstr "Zresetuj formularz"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Przycisk resetowania formularza"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "Zresetuj moje hasło"

#: library/plugin-display.php:835
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "Przywróć opcje domyślne po dezaktywacji/ponownej aktywacji wtyczki"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"

#: user-submitted-posts.php:1851
msgid "Return to form"
msgstr "Powrót do formularza"

#: library/plugin-display.php:190
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu sformatowanego"

#: library/plugin-display.php:699
msgid "Save All Changes"
msgstr "Zapisz wszystkie zmiany"

#: library/plugin-display.php:864
msgid "Save Preference"
msgstr "Zapisz preferencje"

#: library/plugin-display.php:837
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: library/plugin-display.php:528
msgid "Secret Key"
msgstr "Klucz tajny"

#: library/plugin-settings.php:648
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "Wybierz kategorie, które chcesz uwzględnić w polu Kategoria:"

#: library/plugin-display.php:282
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "Wysyłaj powiadomienia e-mail o nowych wpisach"

#: library/plugin-settings.php:29
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: library/plugin-display.php:335
msgid "Show categories"
msgstr "Pokaż kategorie"

#: user-submitted-posts.php:756
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Pokaż posty USP"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "Zarejestruj się już dziś i otrzymaj świetne rzeczy."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "Zapisać się!"

#: library/plugin-display.php:523
msgid "Site Key"
msgstr "Klucz witryny"

#: library/plugin-display.php:352
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "Podaj identyfikator(y) kategorii, które mają zostać użyte dla „Kategorii ukrytej/domyślnej” (rozdziel wiele identyfikatorów przecinkami)"

#: library/plugin-display.php:235
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "Określ użytkownika, który powinien zostać przypisany jako autor przesłanych postów"

#: library/plugin-display.php:303
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "Temat wiadomości e-mail. Pozostaw puste pole, aby użyć domyślnego tematu. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:"

#: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201
msgid "Submit Post"
msgstr "Prześlij post"

#: library/plugin-settings.php:9
msgid "Submitted Posts"
msgstr "Wysłane posty"

#: user-submitted-posts.php:699
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Adres e-mail osoby przesyłającej: "

#: user-submitted-posts.php:701
msgid "Submitter IP: "
msgstr "Adres IP nadawcy: "

#: user-submitted-posts.php:698
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Imię i nazwisko osoby przesyłającej: "

#: user-submitted-posts.php:700
msgid "Submitter URL: "
msgstr "Adres URL nadawcy: "

#: library/plugin-display.php:175
msgid "Success Message"
msgstr "Komunikat o powodzeniu"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "Sukces!"

#: library/plugin-settings.php:919
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Sukces! Dziękujemy za przesłanie zgłoszenia."

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum wsparcia"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "tag"
msgstr "etykietka"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Take 25% OFF any of our"
msgstr "Otrzymaj 25% zniżki na dowolną naszą ofertę"

#: library/plugin-display.php:151
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Celowane ładowanie"

#: library/plugin-display.php:456
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Tekst wyświetlany obok pola wyboru. Wskazówka: użyj nawiasów klamrowych, aby wyświetlić nawiasy kątowe, na przykład:"

#: library/support-panel.php:83
msgid "Thank you for using"
msgstr "Dziękujemy za korzystanie"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "DZIĘKUJEMY za Twoje wsparcie!"

#: library/plugin-display.php:138
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Umożliwi Ci to dostosowanie formularza i stylów według własnych potrzeb. Więcej informacji znajdziesz w sekcji „Niestandardowy formularz zgłoszenia” w"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "Krótkie kody dostępu można dodać do dowolnego wpisu lub strony WP. Dzięki temu można warunkowo wyświetlać formularze i inne treści, w zależności od roli użytkownika i statusu logowania."

#: user-submitted-posts.php:1812
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Nie udało się przesłać pliku(ów)"

#: library/plugin-display.php:731
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "Formularz logowania/rejestracji wyświetlany jest w postaci interfejsu z zakładkami, dzięki czemu użytkownicy mogą przełączać się między opcjami logowania, rejestracji i resetowania hasła."

#: library/plugin-display.php:748
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "Wersja pro oferuje o wiele więcej opcji dla tego krótkiego kodu."

#: library/plugin-display.php:819
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "Wersja pro oferuje większą elastyczność dzięki krótkim kodom kontroli dostępu."

#: library/plugin-settings.php:899
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź wymagane pola i spróbuj ponownie."

#: library/plugin-display.php:213
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "To ustawienie włącza wszystkie krótkie kody w widżetach (nawet krótkie kody z innych wtyczek)."

#: library/plugin-display.php:785
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Ten krótki kod akceptuje następujące atrybuty:"

#: library/plugin-display.php:783
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Ten krótki kod wyświetla link, który przywraca formularz do jego pierwotnego stanu:"

#: library/plugin-display.php:385
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "Będzie to wyświetlane jako etykieta pola w formularzu. Domyślnie: Pole niestandardowe 1"

#: library/plugin-display.php:413
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "Będzie to wyświetlane jako etykieta pola w formularzu. Domyślnie: Pole niestandardowe 2"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802
#: library/plugin-display.php:818
msgid "Tip:"
msgstr "Wskazówka:"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "to display the submitted name."
msgstr "aby wyświetlić przesłaną nazwę."

#: library/plugin-display.php:520
msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key."
msgstr "Aby włączyć Cloudflare Turnstile, wprowadź klucz swojej witryny i klucz tajny."

#: library/plugin-display.php:496
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "Aby włączyć Google reCaptcha, wprowadź swój klucz publiczny i prywatny."

#: library/plugin-display.php:789
msgid "to get the current URL."
msgstr "aby uzyskać aktualny adres URL."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "aby uzyskać adres URL obrazu w pełnym rozmiarze"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "aby uwzględnić znaczniki w wiadomości o odmowie, możesz użyć"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to output"
msgstr "do wyjścia"

#: library/plugin-display.php:768
msgid "to output angle brackets"
msgstr "do wyprowadzania nawiasów kątowych"

#: library/plugin-display.php:479
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "Aby zapobiec spamowi, wprowadź pytanie, na które użytkownicy muszą odpowiedzieć przed wysłaniem formularza"

#: user-submitted-posts.php:1883
msgid "to submit content!"
msgstr "aby przesłać treść!"

#: user-submitted-posts.php:128
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "aby uaktualnić WordPress i spróbować ponownie."

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Przełącz wszystkie panele"

#: library/plugin-display.php:195
msgid "Unique Titles"
msgstr "Unikalne tytuły"

#: library/plugin-display.php:463
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "nieograniczona liczba pól wyboru"

#: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "nieograniczona liczba pól niestandardowych"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Nieograniczona liczba formularzy front-end"

#: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142
msgid "Upload an Image"
msgstr "Prześlij obraz"

#: library/plugin-display.php:553
msgid "Upload Message"
msgstr "Prześlij wiadomość"

#: library/plugin-settings.php:950
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: library/plugin-display.php:649
msgid "URL Display"
msgstr "Wyświetlanie adresu URL"

#: library/plugin-display.php:656
msgid "URL Markup"
msgstr "Oznaczenia URL"

#: library/plugin-display.php:347
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "Użyj ukrytego pola dla kategorii wpisu. Spowoduje to ukrycie pola kategorii i ustawienie jego wartości za pomocą następnej opcji."

#: library/plugin-display.php:768
msgid "Use curly brackets"
msgstr "Użyj nawiasów klamrowych"

#: library/plugin-display.php:355
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "Użyj istniejących tagów"

#: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408
#: library/plugin-display.php:446
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Używaj tylko znaków alfanumerycznych, podkreśleń i myślników. W razie wątpliwości użyj nazwy domyślnej:"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "W tekście należy używać pojedynczych cudzysłowów (zamiast podwójnych cudzysłowów)."

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "Użyj przesłanych obrazów jako obrazów wyróżnionych. Wymagana jest obsługa motywu dla obrazów wyróżnionych (zwanych również miniaturami postów)."

#: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Użyj krótkiego kodu, aby wyświetlić formularz w dowolnym wpisie lub na stronie WP:"

#: library/plugin-display.php:251
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Użyj adresu URL profilu użytkownika jako wartości pola adresu URL (dotyczy sytuacji, gdy użytkownik jest zalogowany w WordPressie)"

#: library/plugin-display.php:246
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "Użyj zarejestrowanego adresu e-mail użytkownika jako wartości pola Adres e-mail (dotyczy sytuacji, gdy użytkownik jest zalogowany w WordPressie)"

#: library/plugin-display.php:241
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "W polu Nazwa użyj zarejestrowanej nazwy użytkownika (dotyczy sytuacji, gdy użytkownik jest zalogowany w WordPressie)"

#: library/plugin-display.php:755
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby wyświetlić galerię przesłanych obrazów dla każdego przesłanego posta:"

#: library/plugin-display.php:736
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby wyświetlić listę przesłanych postów w dowolnym poście lub na stronie WP:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "Adres e-mail użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1792
msgid "User email required"
msgstr "Wymagany adres e-mail użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1783
msgid "User login required"
msgstr "Wymagane jest zalogowanie użytkownika"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1784
msgid "User name required"
msgstr "Wymagana nazwa użytkownika"

#: library/plugin-display.php:227
msgid "User Settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:204
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Post przesłany przez użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:668
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Informacje o poście przesłanym przez użytkownika"

#. Name of the plugin
#: library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Posty przesłane przez użytkowników"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "Adres URL użytkownika"

#: user-submitted-posts.php:1786
msgid "User URL required"
msgstr "Wymagany adres URL użytkownika"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: user-submitted-posts.php:757 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP umożliwia wyświetlanie formularza po przesłaniu zapytania w dowolnym miejscu witryny."

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110
#: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268
#: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366
#: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422
#: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597
#: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-display.php:794
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP udostępnia trzy krótkie kody umożliwiające kontrolę dostępu i ograniczanie treści."

#: library/plugin-settings.php:339
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "v2 (Nie jestem robotem)"

#: library/plugin-settings.php:343
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (Ukryta reCaptcha)"

#: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135
msgid "Verification"
msgstr "Weryfikacja"

#: library/shortcode-misc.php:133
msgid "View full post"
msgstr "Zobacz cały post"

#: library/plugin-display.php:719
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "Potrzebujesz więcej niż jednego formularza? Twórz nieograniczoną liczbę formularzy zgłoszeniowych, rejestracyjnych, kontaktowych i innych dzięki"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "Potrzebujemy Twojego wsparcia!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "Powitanie, "

#: library/plugin-display.php:127
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Za pomocą tej opcji możesz skopiować domyślne szablony wtyczki:"

#: user-submitted-posts.php:127
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Obszar administracyjny WordPress"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "WP Page"
msgstr "Strona WP"

#: library/plugin-settings.php:175
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (zalecane)"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "WP Resources"
msgstr "Zasoby WP"

#: library/plugin-display.php:726
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Możesz również wyświetlić prosty formularz umożliwiający użytkownikom logowanie, rejestrację lub resetowanie hasła."

#: library/plugin-display.php:759
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Możesz dostosować dowolny z następujących atrybutów:"

#: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52
#: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37
#: views/submission-form.php:38
msgid "Your Email"
msgstr "Twój adres e-mail"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Twoje hojne wsparcie umożliwia dalszy rozwój tej darmowej wtyczki. Dziękujemy!"

#: library/support-panel.php:86
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "Twoje hojne wsparcie pomaga w przyszłym rozwoju"

#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
msgid "Your Name"
msgstr "Twoje imię"

#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
msgid "Your URL"
msgstr "Twój adres URL"

#: library/plugin-settings.php:92
msgid "★★★★★ rating&nbsp;&raquo;"
msgstr "★★★★★ ocena&nbsp;&raquo;"

