msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20251121\n"
"Language: he\n"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid " approved posts"
msgstr "פוסטים שאושרו"

#: user-submitted-posts.php:1760
msgid " file"
msgstr "קובץ"

#: user-submitted-posts.php:1757
msgid " file required"
msgstr "קובץ נדרש"

#: user-submitted-posts.php:1759
msgid " files"
msgstr "קבצים"

#: user-submitted-posts.php:1756
msgid " files required"
msgstr "קבצים נדרשים"

#: user-submitted-posts.php:125
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr "או גבוה יותר, והוא הושבת! "

#: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763
#: user-submitted-posts.php:1764 user-submitted-posts.php:1765
msgid " pixels"
msgstr "פיקסלים"

#: user-submitted-posts.php:1802 user-submitted-posts.php:1803
msgid " required"
msgstr "נדרש"

#: library/plugin-display.php:558
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "קישור \"הוסף תמונה נוספת\""

#: library/plugin-display.php:61
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "הפתרון האולטימטיבי לתוכן שנוצר על ידי משתמשים."

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(ספקו תבנית טופס וסגנונות משלכם)"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(ספקו סגנונות משלכם)"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "(Recommended)"
msgstr "(מוּמלָץ)"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "...ולהעלות אותם לספרייה בשם"

#: library/plugin-display.php:792
msgid "Access Control"
msgstr "בקרת גישה"

#: library/plugin-display.php:474
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "הוסף שאלת אתגר כדי לעזור לעצור ספאם. טיפ: הפוך את השאלה לקלה למענה עבור כל אדם."

#: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151
msgid "Add another image"
msgstr "הוסף תמונה נוספת"

#: library/plugin-display.php:292
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "נמענים נוספים עבור התראות דוא\"ל. השתמש בפסיקים כדי להפריד בין כתובות מרובות."

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"

#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295
#: library/plugin-settings.php:319
msgid "After post content"
msgstr "תוכן לאחר הפוסט"

#: user-submitted-posts.php:1773
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא חזור ונסה שוב."

#: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769
#: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265
msgid "and"
msgstr "ו"

#: library/support-panel.php:87
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "ומוערך מאוד."

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "ו/או"

#: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85
msgid "Antispam Question"
msgstr "שאלה בנושא אנטי-ספאם"

#: library/support-panel.php:89
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "כל תרומה בגודל מסוים עוזרת לי להמשיך לפתח את התוסף החינמי הזה ומשאבים מעולים אחרים של וורדפרס."

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "Apply code"
msgstr "החלת קוד"

#: library/plugin-display.php:232
msgid "Assigned Author"
msgstr "מחבר שהוקצה"

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "at checkout. Sale ends 1/11/2026."
msgstr "בקופה. המבצע מסתיים ב-11/1/2026."

#: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774
msgid "attributes"
msgstr "תכונות"

#: library/plugin-display.php:606
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "הצגת תמונות אוטומטית ועוד."

#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291
#: library/plugin-settings.php:315
msgid "Before post content"
msgstr "תוכן לפני פרסום"

#: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79
msgid "books"
msgstr "ספרים"

#: library/plugin-display.php:851
msgid "by"
msgstr "עַל יְדֵי"

#: library/plugin-display.php:153
msgid "By default, CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "כברירת מחדל, קבצי CSS ו-JavaScript נטענים בכל עמוד. כדי לטעון רק בעמוד/ים ספציפי/ים, הזן/י כאן את כתובת/י ה-URL. השתמש/י בפסיקים כדי להפריד בין כתובות URL מרובות. השאר/י ריק כדי לטעון בכל העמודים."

#: library/plugin-display.php:431
msgid "By default, this displays an &ldquo;Agree to Terms&rdquo; checkbox. Customize as desired."
msgstr "כברירת מחדל, מוצגת תיבת סימון של \"מסכים לתנאים\". התאם אישית כרצונך."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "Can use"
msgstr "יכול להשתמש"

#: library/plugin-display.php:487
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "רגישות לאותיות גדולות/קטנות"

#: library/plugin-display.php:333
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: library/plugin-display.php:328
msgid "Categories &amp; Tags"
msgstr "קטגוריות ותגיות"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "category"
msgstr "קָטֵגוֹרִיָה"

#: library/plugin-display.php:350
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "מזהה קטגוריה עבור שדה מוסתר"

#: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477
#: library/plugin-settings.php:431
msgid "Challenge Question"
msgstr "שאלת אתגר"

#: library/plugin-display.php:482
msgid "Challenge Response"
msgstr "תגובת אתגר"

#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393
#: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464
msgid "check out"
msgstr "צ'ק אאוט"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "עיין בהערות המוטבעות בקוד המקור לקבלת מידע נוסף"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "סמן תיבה זו אם הבעת תמיכה"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "בדוק את האימייל שלך כדי למצוא את הסיסמה."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "בדוק את האימייל שלך כדי לאפס את הסיסמה שלך."

#: library/plugin-display.php:449
msgid "Checkbox Error"
msgstr "שגיאת תיבת סימון"

#: library/plugin-display.php:444
msgid "Checkbox Name"
msgstr "שם תיבת הסימון"

#: library/plugin-display.php:454
msgid "Checkbox Text"
msgstr "טקסט תיבת סימון"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "בחר שדות להצגה בטופס הקדמי."

#: library/plugin-display.php:512
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "בחר גרסת reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491
msgid "Cloudflare Turnstile"
msgstr "שער מסתובב קלאודפלייר"

#: library/plugin-display.php:375
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "הגדר שדה מותאם אישית #1."

#: library/plugin-display.php:403
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "הגדר שדה מותאם אישית #2."

#: library/plugin-display.php:277
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "הגדר התראות דוא\"ל עבור פוסטים חדשים שהוגשו."

#: library/plugin-display.php:119
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "קבע את ההגדרות הכלליות. הערה: הגדרות ברירת המחדל פועלות כשורה ברוב המקרים."

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "קבע הגדרות להעלאת תמונות."

#: library/plugin-display.php:330
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "קבע את ההגדרות עבור השדות קטגוריה ותג."

#: library/plugin-display.php:229
msgid "Configure user settings."
msgstr "קבע את הגדרות המשתמש."

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you&rsquo;re logged in."
msgstr "מזל טוב, אתה מחובר."

#: user-submitted-posts.php:1790 user-submitted-posts.php:1791
msgid "Correct captcha required"
msgstr "נדרשת קפטצ'ה נכונה"

#: library/plugin-display.php:297
msgid "Custom address for the email &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "כתובת מותאמת אישית עבור כותרת הדוא\"ל \"מאת\" (ראה שאלות נפוצות על תוספים למידע נוסף)."

#: library/plugin-display.php:429
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "תיבת סימון מותאמת אישית"

#: user-submitted-posts.php:1770
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "נדרשת תיבת סימון מותאמת אישית"

#: library/plugin-display.php:185
msgid "Custom Content"
msgstr "תוכן מותאם אישית"

#: user-submitted-posts.php:1767 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:960
msgid "Custom Field 1"
msgstr "שדה מותאם אישית 1"

#: library/plugin-display.php:662
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "תצוגה של שדה מותאם אישית 1"

#: library/plugin-display.php:669
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "סימון שדה מותאם אישית 1"

#: user-submitted-posts.php:1768 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397
#: library/plugin-settings.php:963
msgid "Custom Field 2"
msgstr "שדה מותאם אישית 2"

#: library/plugin-display.php:675
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "תצוגה של שדה מותאם אישית 2"

#: library/plugin-display.php:682
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "סימון שדה מותאם אישית 2"

#: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411
msgid "Custom Field Label"
msgstr "תווית שדה מותאמת אישית"

#: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406
msgid "Custom Field Name"
msgstr "שם שדה מותאם אישית"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "טופס מותאם אישית + ​​CSS מותאם אישית"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "סימון מותאם אישית עבור הקישור \"הוסף תמונה נוספת\". השאר ריק כדי להשתמש בסימון ברירת המחדל (מומלץ)."

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Default Featured Image"
msgstr "תמונה מוצגת כברירת מחדל"

#: library/plugin-settings.php:534
msgid "Disable"
msgstr "השבת"

#: library/plugin-display.php:202
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "השבתת כל התכונות הנדרשות בשדות הטופס (שימושי לפתרון בעיות של הודעות שגיאה)"

#: library/plugin-display.php:205
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "השבת מעקב IP"

#: library/plugin-display.php:259
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "השבתת החלפת מחבר"

#: library/plugin-display.php:200
msgid "Disable Required"
msgstr "נדרשת השבתה"

#: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414
#: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474
#: library/plugin-settings.php:504
msgid "Disable this field"
msgstr "השבת שדה זה"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "לְפַטֵר"

#: library/plugin-display.php:357
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "הצגת תפריט בחירה/נפתח של תגיות קיימות (תקף כאשר שדה התגית מוצג בטופס)"

#: library/plugin-display.php:434
msgid "Display Checkbox"
msgstr "תיבת סימון להצגה"

#: library/plugin-display.php:795
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "הצג תוכן רק למשתמשים בעלי יכולת ספציפית:"

#: library/plugin-display.php:797
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "הצגת תוכן למשתמשים מחוברים:"

#: library/plugin-display.php:799
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "הצגת תוכן למבקרים בלבד:"

#: library/plugin-display.php:436
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "הצג תיבת סימון מותאמת אישית בטופס ההגשה"

#: library/plugin-display.php:664
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "הצגת שדה מותאם אישית 1:"

#: library/plugin-display.php:677
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "הצגת שדה מותאם אישית 2:"

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Display image gallery"
msgstr "הצגת גלריית תמונות"

#: library/plugin-display.php:638
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "הצגת שם/מחבר שהוגש:"

#: library/plugin-display.php:625
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "הצגת כתובת הדוא\"ל שנשלחה:"

#: library/plugin-display.php:611
msgid "Display submitted images:"
msgstr "הצגת תמונות שהוגשו:"

#: library/plugin-display.php:651
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "כתובת URL שהוגשה להצגה:"

#: library/plugin-display.php:707
msgid "Display the Form"
msgstr "הצג את הטופס"

#: library/plugin-display.php:724
msgid "Display the login/register form"
msgstr "הצגת טופס הכניסה/הרשמה"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "הצגת טופס שליחת הפוסט"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "הצגת פוסטים שנשלחו על ידי משתמשים"

#: library/plugin-display.php:207
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "אין לאסוף או לאחסן כתובת IP של משתמשים (שימושי לעמידה בתקנות הפרטיות)"

#: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251
#: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:323
msgid "Do not display"
msgstr "אל תציג"

#: library/plugin-display.php:261
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "אין להחליף את כותב הפוסט בשם המשתמש שנשלח"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time."
msgstr "אל תשתמשו בקפצ'ות של גוגל ו-Cloudflare בו זמנית."

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

#: library/support-panel.php:77
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "תרומה באמצעות פייפאל, כרטיס אשראי או מטבעות קריפטוגרפיים"

#: library/support-panel.php:81
msgid "donation"
msgstr "תְרוּמָה"

#: library/plugin-settings.php:616
msgid "Draft"
msgstr "טְיוּטָה"

#: user-submitted-posts.php:1815
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "כותרת פוסט כפולה. אנא נסה שוב."

#: library/plugin-settings.php:948
msgid "Email"
msgstr "אֶלֶקטרוֹנִי"

#: library/plugin-display.php:295
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל \"מאת\""

#: library/plugin-display.php:290
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "כתובת דוא\"ל להתראות"

#: library/plugin-display.php:308
msgid "Email Alert Message"
msgstr "הודעת התראה בדוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:301
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "נושא התראת דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:275
msgid "Email Alerts"
msgstr "התראות דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "Email Display"
msgstr "תצוגת דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:630
msgid "Email Markup"
msgstr "סימון אימייל"

#: library/plugin-display.php:319
msgid "email-alert options"
msgstr "אפשרויות התראות דוא\"ל"

#: library/plugin-settings.php:533
msgid "Enable"
msgstr "לְאַפשֵׁר"

#: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412
#: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473
#: library/plugin-settings.php:503
msgid "Enable and require"
msgstr "לאפשר ולדרוש"

#: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413
msgid "Enable but do not require"
msgstr "להפעיל אך לא לדרוש"

#: library/plugin-display.php:285
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "הפעלת פורמט HTML"

#: library/plugin-display.php:287
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "הפעלת פורמט HTML עבור הודעות התראות דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:192
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "הפעלת RTE/עורך חזותי עבור שדה תוכן הפוסט"

#: library/plugin-display.php:210
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "הפעל קודי קיצור"

#: library/plugin-display.php:212
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "הפעלת קיצורי דרך בווידג'טים. כברירת מחדל, וורדפרס אינה מאפשרת קיצורי דרך בווידג'טים. "

#: library/plugin-display.php:342
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "לאפשר למשתמשים לבחור מספר קטגוריות"

#: library/plugin-display.php:596
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "לאפשר למשתמשים להעלות סוגי קבצים אחרים (כגון PDF, Word, Zip, סרטונים ועוד), לבדוק"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "מאפשר למבקרים שלך להגיש פוסטים ותמונות מכל מקום באתר שלך."

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "מאפשר למבקרים שלך להגיש פוסטים ולהעלות תמונות מחזית האתר שלך. "

#: library/plugin-display.php:484
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "הזן את התשובה הנכונה *היחידה* לשאלת האתגר"

#: library/plugin-display.php:549
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "הזן כתובת URL או לחץ על כפתור כדי להעלות/לבחור תמונה (אופציונלי)"

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "הזן את המפתח הפרטי שלך"

#: library/plugin-display.php:501
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "הזן את המפתח הציבורי שלך"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Enter your Secret Key"
msgstr "הזן את המפתח הסודי שלך"

#: library/plugin-display.php:525
msgid "Enter your Site Key"
msgstr "הזן את מפתח האתר שלך"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "הזן את שם המשתמש או הדוא\"ל שלך כדי לאפס את הסיסמה שלך."

#: library/plugin-display.php:180
msgid "Error Message"
msgstr "הודעת שגיאה"

#: library/plugin-display.php:182
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "הודעת שגיאה מוצגת אם שליחת פוסט נכשלת (מותר סימון בסיסי)"

#: library/plugin-display.php:451
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "הודעת שגיאה מוצגת אם המשתמש לא מסמן את התיבה"

#: user-submitted-posts.php:1825
msgid "Error: "
msgstr "שגיאה: "

#: library/plugin-display.php:805
msgid "Example"
msgstr "דוּגמָה"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "Fall Sale!"
msgstr "מבצע סתיו!"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה מוצגת"

#: user-submitted-posts.php:1808
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "הקובץ לא הועלה. אנא בדוק את הקובץ ונסה שוב."

#: user-submitted-posts.php:1801
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "סוג קובץ אינו מותר (נא להעלות תמונות בלבד)"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
#: library/plugin-display.php:462
msgid "For"
msgstr "עֲבוּר"

#: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363
msgid "For more"
msgstr "למידע נוסף"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "לתכונות נוספות וטפסים ללא הגבלה, בקרו ב"

#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:691
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "לאפשרויות ותכונות נוספות, בקרו ב"

#: library/plugin-display.php:109
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "לקבלת שדות ללא הגבלה, בדקו"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "שכחתי?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "שדות טופס"

#: library/plugin-display.php:122
msgid "Form Style"
msgstr "סגנון טופס"

#: library/plugin-display.php:604
msgid "Front-end Display"
msgstr "תצוגה קדמית"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "FYI: here is a"
msgstr "לידיעתך: הנה"

#: library/plugin-display.php:117
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "קבלו את USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:38
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "קבלו USP Pro לקבלת טפסים ללא הגבלה!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "תן לו דירוג של 5 כוכבים"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "תן לתוסף הזה דירוג של 5 כוכבים"

#: library/plugin-settings.php:66
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "תן ל-USP דירוג של 5 כוכבים ב-WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:39
msgid "Go Pro"
msgstr "גו פרו"

#: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "גוגל ריקפטצ'ה"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "יש לך חשבון?"

#: library/plugin-display.php:740
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "הנה כמה דוגמאות המראות כיצד להגדיר את הקיצור הזה:"

#: library/plugin-display.php:345
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "קטגוריה מוסתרת/ברירת מחדל"

#: library/plugin-settings.php:61
msgid "Homepage"
msgstr "דף הבית"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "טופס HTML5 + CSS ברירת מחדל"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "טופס HTML5 + השבתת CSS"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "אימות אנושי: השאר שדה זה ריק."

#: library/plugin-display.php:298
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "אם צוינו מספר כתובות עבור ההגדרה הקודמת, יש לכלול מספר שווה של כתובות עבור הגדרה זו (באותו סדר)."

#: library/plugin-display.php:806
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "אם המשתמש מחובר, הצג את טופס השליחה לאחר מכן; או אם המשתמש אינו מחובר, הצג את טופס ההתחברות:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "אם אתם אוהבים את התוסף הזה, בבקשה"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Image Display"
msgstr "תצוגת תמונה"

#: user-submitted-posts.php:1800
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "גובה התמונה חורג מהמקסימום"

#: library/plugin-display.php:616
msgid "Image Markup"
msgstr "סימון תמונה"

#: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521
msgid "Image Uploads"
msgstr "העלאות תמונות"

#: user-submitted-posts.php:1798
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "רוחב התמונה חורג מהמקסימום"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "Important:"
msgstr "חָשׁוּב:"

#: library/plugin-display.php:769
msgid "in"
msgstr "ב"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "in your theme:"
msgstr "בתבנית שלך:"

#: library/plugin-display.php:146
msgid "Include JavaScript"
msgstr "כלול JavaScript"

#: library/plugin-display.php:148
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "כלול קבצי JavaScript נדרשים (מומלץ)"

#: library/enqueue-scripts.php:168
msgid "Incorrect response."
msgstr "תגובה שגויה."

#: library/plugin-display.php:139
msgid "Installation Docs"
msgstr "מסמכי התקנה"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "ג'ף סטאר"

#: library/plugin-display.php:852
msgid "Jeff Starr on X (Twitter)"
msgstr "ג'ף סטאר ב-X (טוויטר)"

#: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr "למידע נוסף"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "השאר אפשרות זו מושבתת כדי לזכור את ההגדרות שלך."

#: library/plugin-settings.php:88
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "אהבתם את התוסף הזה? נסו אותו"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "רשימת בוררי CSS של USP"

#: user-submitted-posts.php:1882
msgid "log in"
msgstr "התחברות"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It&rsquo;s fast &amp; free!"
msgstr "התחבר או הירשם! זה מהיר וחינמי!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "התנתק"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "כְּנִיסָה לַמַעֲרֶכֶת"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "לאבד משהו?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "לתרום"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "בצע תרומה דרך פייפאל"

#: library/support-panel.php:134
msgid "Make a donation&nbsp;&raquo;"
msgstr "תרומה"

#: library/plugin-display.php:489
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "הפוך את תגובת האתגר לתלוית רישיות"

#: library/plugin-display.php:441
msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)"
msgstr "הפוך את תיבת הסימון המותאמת אישית לחובה (בטל את הסימון כדי להפוך אותה לאופציונלית)"

#: library/plugin-display.php:671
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור שדה מותאם אישית 1. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור שדה מותאם אישית 2. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:618
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור כל תמונה שהוגשה. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:645
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "סימון עבור שם המחבר/ה שהוגש. ניתן לכלול"

#: library/plugin-display.php:632
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור כתובת הדוא\"ל שהוגשה. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:658
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור כתובת URL שהוגשה. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:590
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "גובה מקסימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Maximum image height"
msgstr "גובה תמונה מקסימלי"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Maximum image width"
msgstr "רוחב תמונה מקסימלי"

#: library/plugin-display.php:568
msgid "Maximum number of images"
msgstr "מספר תמונות מקסימלי"

#: user-submitted-posts.php:1796
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "חריגה ממספר התמונות המרבי "

#: library/plugin-display.php:570
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "מספר תמונות מקסימלי לכל פוסט שנשלח"

#: library/plugin-display.php:585
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "רוחב מקסימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:177
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "הודעה המוצגת לאחר שליחת פוסט בהצלחה (מותר סימון בסיסי)"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "הודעה המוצגת ליד שדה העלאת הקובץ (מותר סימון בסיסי)"

#: library/plugin-display.php:310
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "הודעה עבור התראות דוא\"ל. השאר ריק כדי להשתמש בהודעת ברירת המחדל. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:580
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "גובה מינימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:578
msgid "Minimum image height"
msgstr "גובה תמונה מינימלי"

#: user-submitted-posts.php:1799
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "גובה התמונה המינימלי לא הושג"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Minimum image width"
msgstr "רוחב תמונה מינימלי"

#: user-submitted-posts.php:1797
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "רוחב התמונה המינימלי לא הושג"

#: library/plugin-display.php:563
msgid "Minimum number of images"
msgstr "מספר מינימלי של תמונות"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "מספר תמונות מינימלי לכל פוסט שנשלח"

#: user-submitted-posts.php:1795
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "מספר התמונות המינימלי לא הושג"

#: library/plugin-display.php:575
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "רוחב מינימלי (בפיקסלים) לתמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216
#: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315
#: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388
#: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459
#: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#: library/plugin-display.php:340
msgid "Multiple Categories"
msgstr "קטגוריות מרובות"

#: library/plugin-display.php:636
msgid "Name Display"
msgstr "תצוגת שם"

#: library/plugin-display.php:643
msgid "Name Markup"
msgstr "סימון שם"

#: user-submitted-posts.php:1794
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "ערך שאינו ריק עבור שדה מוסתר"

#: library/plugin-display.php:789
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "שים לב שתכונת ה-url מקבלת"

#: library/plugin-display.php:765
msgid "Notes:"
msgstr "הערות:"

#: library/plugin-display.php:853
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "עיצוב ופיתוח אתרים אובססיביים"

#: library/plugin-display.php:187
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "סימון/טקסט אופציונלי להכללה לפני טופס ההגשה (השאר ריק כדי להשבית)"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "options, check out"
msgstr "אפשרויות, בדקו"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or"
msgstr "אוֹ"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or by making a"
msgstr "או על ידי יצירת"

#: library/plugin-display.php:832
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "או, כדי להמשיך ולשחזר את אפשרויות ברירת המחדל של התוסף: סמנו את התיבה, שמרו את ההגדרות שלכם ולאחר מכן בטל/הפעילו מחדש את התוסף."

#: library/plugin-display.php:738
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "לחלופין, השתמשו בתג התבנית כדי להציג רשימה של פוסטים שהוגשו בכל מקום בתבנית העיצוב שלכם:"

#: library/plugin-display.php:757
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "לחלופין, השתמשו בתג התבנית כדי להציג גלריית תמונות בכל מקום בתבנית ערכת הנושא שלכם:"

#: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "לחלופין, השתמשו בתג template כדי להציג את הטופס בכל מקום בתבנית העיצוב שלכם:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "סקירה כללית"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "סִיסמָה"

#: library/plugin-settings.php:617
msgid "Pending (default)"
msgstr "בהמתנה (ברירת מחדל)"

#: library/support-panel.php:75
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "ספרי עיתונות מתכלים"

#: user-submitted-posts.php:1881 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "אָנָא"

#: user-submitted-posts.php:1793
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "אנא בדוק את האימייל שלך ונסה שוב"

#: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "אנא מלאו את השדות הנדרשים."

#: library/support-panel.php:132
msgid "Please Donate"
msgstr "אנא תרמו"

#: user-submitted-posts.php:126
msgid "Please return to the"
msgstr "אנא חזור אל"

#: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96
msgid "Please select a category.."
msgstr "אנא בחר קטגוריה.."

#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58
msgid "Please select some tags.."
msgstr "אנא בחר מספר תגיות.."

#: library/plugin-settings.php:913
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "אנא בחר את התמונה/ות להעלאה."

#: library/support-panel.php:84
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "אנא הביעו תמיכה על ידי רכישת אחד משלי"

#: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851
#: library/plugin-settings.php:60
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "דף הבית של התוסף"

#: library/support-panel.php:76
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "פלאנט התוספים: תוספים מקצועיים לוורדפרס"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "הגדרות תוסף"

#: library/support-panel.php:80
msgid "plugins"
msgstr "תוספים"

#: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109
#: views/submission-form.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "קטגוריית פוסטים"

#: user-submitted-posts.php:1788
msgid "Post category required"
msgstr "קטגוריית פוסט נדרשת"

#: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142
#: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127
#: views/submission-form.php:128
msgid "Post Content"
msgstr "תוכן הפוסט"

#: user-submitted-posts.php:1789
msgid "Post content required"
msgstr "נדרש תוכן לפוסט"

#: user-submitted-posts.php:1814
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "הפוסט לא נוצר. אנא צור קשר עם מנהל האתר לקבלת עזרה."

#: library/plugin-display.php:163
msgid "Post Status"
msgstr "סטטוס הפוסט"

#: library/plugin-display.php:166
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "סטטוס פוסט עבור פוסטים שנשלחו"

#: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66
msgid "Post Tags"
msgstr "תגיות פוסט"

#: user-submitted-posts.php:1787
msgid "Post tags required"
msgstr "נדרשות תגיות פוסט"

#: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64
#: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49
#: views/submission-form.php:50
msgid "Post Title"
msgstr "כותרת הפוסט"

#: user-submitted-posts.php:1785
msgid "Post title required"
msgstr "נדרשת כותרת לפוסט"

#: library/plugin-display.php:156
msgid "Post Type"
msgstr "סוג הפוסט"

#: library/plugin-display.php:159
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "סוג פוסט עבור פוסטים שהוגשו"

#: library/plugin-display.php:504
msgid "Private Key"
msgstr "מפתח פרטי"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "Pro WordPress plugins"
msgstr "תוספים מקצועיים לוורדפרס"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "פּרוֹפִיל"

#: library/plugin-display.php:499
msgid "Public Key"
msgstr "מפתח ציבורי"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid "Publish after "
msgstr "פרסם לאחר "

#: library/plugin-settings.php:619
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "פרסם לאחר פוסט אחד שאושר"

#: library/plugin-settings.php:618
msgid "Publish immediately"
msgstr "פרסם מיד"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "דרג וסקור במדריך התוספים"

#: library/plugin-settings.php:67
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "דרג את התוסף הזה"

#: library/plugin-display.php:509
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "גרסת reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:280
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "קבל התראות דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:170
msgid "Redirect URL"
msgstr "כתובת אתר להפניה מחדש"

#: library/plugin-display.php:172
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "הפנה את המשתמש לכתובת URL זו לאחר שליחת הפוסט (השאר ריק כדי להישאר בדף הנוכחי)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "לִרְשׁוֹם"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "הירשמו לאתר הזה!"

#: library/plugin-display.php:244
msgid "Registered Email"
msgstr "דוא\"ל רשום"

#: library/plugin-display.php:249
msgid "Registered URL"
msgstr "כתובת אתר רשומה"

#: library/plugin-display.php:239
msgid "Registered Username"
msgstr "שם משתמש רשום"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "זכור אותי"

#: library/plugin-display.php:439
msgid "Require Checkbox"
msgstr "תיבת סימון נדרשת"

#: library/plugin-display.php:197
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "דרישה שכותרות פוסטים שהוגשו יהיו ייחודיות (שימושי למניעת פוסטים מרובים/כפולים)"

#: library/plugin-display.php:254
msgid "Require User Login"
msgstr "דרוש כניסת משתמש"

#: library/plugin-display.php:256
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "דרוש מהמשתמשים להתחבר ל-WordPress כדי לצפות/לשלוח את הטופס"

#: user-submitted-posts.php:124
msgid "requires WordPress "
msgstr "דורש וורדפרס "

#: library/shortcode-misc.php:17
msgid "Reset form"
msgstr "איפוס טופס"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "Reset Form Button"
msgstr "כפתור איפוס טופס"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "איפוס הסיסמה שלי"

#: library/plugin-display.php:835
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "שחזור אפשרויות ברירת מחדל לאחר ביטול/הפעלה מחדש של התוסף"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "Restore Defaults"
msgstr "שחזור ברירות מחדל"

#: user-submitted-posts.php:1851
msgid "Return to form"
msgstr "חזרה לטופס"

#: library/plugin-display.php:190
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "עורך טקסט עשיר"

#: library/plugin-display.php:699
msgid "Save All Changes"
msgstr "שמור את כל השינויים"

#: library/plugin-display.php:864
msgid "Save Preference"
msgstr "שמור העדפה"

#: library/plugin-display.php:837
msgid "Save Settings"
msgstr "שמור הגדרות"

#: library/plugin-display.php:528
msgid "Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"

#: library/plugin-settings.php:648
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "בחר קטגוריות שיכללו בשדה הקטגוריה:"

#: library/plugin-display.php:282
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "שלח התראות דוא\"ל על פוסטים חדשים שהוגשו"

#: library/plugin-settings.php:29
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: library/plugin-display.php:335
msgid "Show categories"
msgstr "הצג קטגוריות"

#: user-submitted-posts.php:756
msgid "Show USP Posts"
msgstr "הצג פוסטים של USP"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "הירשמו עכשיו לדברים הטובים."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "הירשמו!"

#: library/plugin-display.php:523
msgid "Site Key"
msgstr "מפתח האתר"

#: library/plugin-display.php:352
msgid "Specify category ID(s) to use for &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "ציין מזהי קטגוריה לשימוש עבור \"קטגוריה מוסתרת/ברירת מחדל\" (יש להפריד מספר מזהים באמצעות פסיקים)"

#: library/plugin-display.php:235
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "ציין את המשתמש שיש להקצות ככותב עבור פוסטים שנשלחו"

#: library/plugin-display.php:303
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "שורת נושא להתראות דוא\"ל. השאר ריק כדי להשתמש בשורת הנושא המוגדרת כברירת מחדל. ניתן לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201
msgid "Submit Post"
msgstr "שלח פוסט"

#: library/plugin-settings.php:9
msgid "Submitted Posts"
msgstr "פוסטים שנשלחו"

#: user-submitted-posts.php:699
msgid "Submitter Email: "
msgstr "דוא\"ל של המגיש: "

#: user-submitted-posts.php:701
msgid "Submitter IP: "
msgstr "כתובת IP של השולח: "

#: user-submitted-posts.php:698
msgid "Submitter Name: "
msgstr "שם המגיש: "

#: user-submitted-posts.php:700
msgid "Submitter URL: "
msgstr "כתובת אתר של המגיש: "

#: library/plugin-display.php:175
msgid "Success Message"
msgstr "הודעת הצלחה"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "הַצלָחָה!"

#: library/plugin-settings.php:919
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "הצלחה! תודה על הגשתך."

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "פורום תמיכה"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "tag"
msgstr "תָג"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Take 25% OFF any of our"
msgstr "קבלו 25% הנחה על כל אחד מהמוצרים שלנו"

#: library/plugin-display.php:151
msgid "Targeted Loading"
msgstr "טעינה ממוקדת"

#: library/plugin-display.php:456
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "טקסט המוצג ליד תיבת הסימון. טיפ: השתמשו בסוגריים מסולסלים כדי להפיק סוגריים זוויתיים, לדוגמה:"

#: library/support-panel.php:83
msgid "Thank you for using"
msgstr "תודה שהשתמשת"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "תודה על תמיכתך!"

#: library/plugin-display.php:138
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "זה יאפשר לך להתאים אישית את הטופס והסגנונות כרצונך. למידע נוסף, עיין בסעיף \"טופס הגשה מותאם אישית\" ב"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "ניתן להוסיף את קודי הגישה לכל פוסט או דף ב-WP. כך שתוכלו להציג טפסים ותוכן אחר באופן מותנה, בהתבסס על תפקיד המשתמש ומצב ההתחברות."

#: user-submitted-posts.php:1812
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "לא ניתן היה להעלות את הקובץ/ים"

#: library/plugin-display.php:731
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "טופס הכניסה/הרשמה מוצג כממשק עם לשוניות, כך שמשתמשים יכולים לעבור בין כניסה, הרשמה ואיפוס סיסמה."

#: library/plugin-display.php:748
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "גרסת ה-Pro מספקת אפשרויות רבות נוספות עבור קוד קצר זה."

#: library/plugin-display.php:819
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "גרסת ה-Pro מספקת גמישות רבה יותר עם קודי קיצור לבקרת גישה."

#: library/plugin-settings.php:899
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא סמן את השדות הנדרשים ונסה שוב."

#: library/plugin-display.php:213
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "הגדרה זו מאפשרת את כל הקודים המקושרים בווידג'טים (אפילו קודים מפלאגינים אחרים)."

#: library/plugin-display.php:785
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "קוד קצר זה מקבל את המאפיינים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:783
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "קוד קצר זה מציג קישור שמאפס את הטופס למצבו המקורי:"

#: library/plugin-display.php:385
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "זה יוצג כתווית השדה בטופס. ברירת מחדל: שדה מותאם אישית 1"

#: library/plugin-display.php:413
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "זה יוצג כתווית השדה בטופס. ברירת מחדל: שדה מותאם אישית 2"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802
#: library/plugin-display.php:818
msgid "Tip:"
msgstr "עֵצָה:"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "to display the submitted name."
msgstr "כדי להציג את השם שהוגש."

#: library/plugin-display.php:520
msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key."
msgstr "כדי להפעיל את Cloudflare Turnstile, הזן את מפתח האתר והמפתח הסודי שלך."

#: library/plugin-display.php:496
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "כדי להפעיל את Google reCaptcha, הזינו את המפתחות הציבוריים והפרטיים שלכם."

#: library/plugin-display.php:789
msgid "to get the current URL."
msgstr "כדי לקבל את כתובת ה-URL הנוכחית."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "כדי לקבל את כתובת האתר של התמונה בגודל מלא"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "כדי לכלול סימון בהודעת הדחייה, ניתן להשתמש"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to output"
msgstr "לפלט"

#: library/plugin-display.php:768
msgid "to output angle brackets"
msgstr "לפלט סוגריים זוויתיים"

#: library/plugin-display.php:479
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "כדי למנוע ספאם, הזן שאלה שעל המשתמשים לענות עליה לפני שליחת הטופס"

#: user-submitted-posts.php:1883
msgid "to submit content!"
msgstr "להגשת תוכן!"

#: user-submitted-posts.php:128
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "לשדרג את וורדפרס ולנסות שוב."

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "הפעל/הפעל את כל החלונות"

#: library/plugin-display.php:195
msgid "Unique Titles"
msgstr "כותרות ייחודיות"

#: library/plugin-display.php:463
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "שדות סימון ללא הגבלה"

#: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "שדות מותאמים אישית ללא הגבלה"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "טפסי קצה ללא הגבלה"

#: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142
msgid "Upload an Image"
msgstr "העלה תמונה"

#: library/plugin-display.php:553
msgid "Upload Message"
msgstr "העלאת הודעה"

#: library/plugin-settings.php:950
msgid "URL"
msgstr "כתובת אתר"

#: library/plugin-display.php:649
msgid "URL Display"
msgstr "תצוגת כתובת URL"

#: library/plugin-display.php:656
msgid "URL Markup"
msgstr "סימון כתובת URL"

#: library/plugin-display.php:347
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "השתמשו בשדה מוסתר עבור קטגוריית הפוסט. פעולה זו מסתירה את שדה הקטגוריה ומגדירה את ערכו דרך האפשרות הבאה."

#: library/plugin-display.php:768
msgid "Use curly brackets"
msgstr "השתמש בסוגריים מסולסלים"

#: library/plugin-display.php:355
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "השתמש בתגים קיימים"

#: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408
#: library/plugin-display.php:446
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "השתמשו רק בשם אלפאנומרי, קווים תחתונים ומקפים. אם אינכם בטוחים, השתמשו בשם ברירת המחדל:"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "השתמשו במירכאות בודדות ישרות (במקום מירכאות כפולות) ב"

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "השתמשו בתמונות שהוגשו כתמונות נבחרות. נדרשת תמיכה בערכת נושא עבור תמונות נבחרות (הידוע גם כתמונות ממוזערות של פוסטים)."

#: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "השתמשו בקוד הקצר כדי להציג את הטופס בכל פוסט או דף של WP:"

#: library/plugin-display.php:251
msgid "Use the user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "השתמש בכתובת האתר של הפרופיל של המשתמש כערך שדה כתובת האתר (תקף כאשר המשתמש מחובר ל-WordPress)"

#: library/plugin-display.php:246
msgid "Use the user&rsquo;s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "השתמשו בכתובת הדוא\"ל הרשומה של המשתמש כערך בשדה הדוא\"ל (תקף כאשר המשתמש מחובר ל-WordPress)"

#: library/plugin-display.php:241
msgid "Use the user&rsquo;s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "השתמש בשם המשתמש הרשום של המשתמש עבור שדה השם (תקף כאשר המשתמש מחובר ל-WordPress)"

#: library/plugin-display.php:755
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "השתמשו בקוד קצר זה כדי להציג גלריית תמונות שהועלו עבור כל פוסט שהוגש:"

#: library/plugin-display.php:736
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "השתמשו בקוד קצר זה כדי להציג רשימה של פוסטים שהוגשו בכל פוסט או דף של WP:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "דוא\"ל המשתמש"

#: user-submitted-posts.php:1792
msgid "User email required"
msgstr "נדרשת כתובת דוא\"ל של המשתמש"

#: user-submitted-posts.php:1783
msgid "User login required"
msgstr "נדרשת כניסת משתמש"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "שֵׁם מִשׁתַמֵשׁ"

#: user-submitted-posts.php:1784
msgid "User name required"
msgstr "נדרש שם משתמש"

#: library/plugin-display.php:227
msgid "User Settings"
msgstr "הגדרות משתמש"

#: user-submitted-posts.php:204
msgid "User Submitted Post"
msgstr "פוסט שנשלח על ידי משתמש"

#: user-submitted-posts.php:668
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "מידע על פוסט שנשלח על ידי המשתמש"

#. Name of the plugin
#: library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "פוסטים שנשלחו על ידי משתמשים"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "כתובת אתר של משתמש"

#: user-submitted-posts.php:1786
msgid "User URL required"
msgstr "נדרשת כתובת URL של המשתמש"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "שם משתמש או דוא\"ל"

#: user-submitted-posts.php:757 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP מאפשר לך להציג טופס לאחר הגשת הטופס בכל מקום באתר שלך."

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110
#: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268
#: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366
#: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422
#: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597
#: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-display.php:794
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP מספקת שלושה קודי קיצור (shortcodes) לשליטה בגישה והגבלת תוכן."

#: library/plugin-settings.php:339
msgid "v2 (I&rsquo;m not a robot)"
msgstr "גרסה 2 (אני לא רובוט)"

#: library/plugin-settings.php:343
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "גרסה 3 (reCaptcha מוסתר)"

#: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135
msgid "Verification"
msgstr "אימות"

#: library/shortcode-misc.php:133
msgid "View full post"
msgstr "צפה בפוסט המלא"

#: library/plugin-display.php:719
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "רוצה יותר מטופס אחד? צור טפסי הגשה, טפסי הרשמה, טפסי יצירת קשר ועוד ללא הגבלה בעזרת"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "אנחנו צריכים את התמיכה שלכם!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "ברוכים הבאים, "

#: library/plugin-display.php:127
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "בעזרת אפשרות זו, ניתן להעתיק את תבניות ברירת המחדל של התוסף:"

#: user-submitted-posts.php:127
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "אזור ניהול וורדפרס"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "WP Page"
msgstr "עמוד WP"

#: library/plugin-settings.php:175
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "פוסט WP (מומלץ)"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "WP Resources"
msgstr "משאבי WP"

#: library/plugin-display.php:726
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "ניתן גם להציג טופס פשוט המאפשר למשתמשים להתחבר, להירשם או לאפס את הסיסמה שלהם."

#: library/plugin-display.php:759
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "ניתן להתאים אישית באמצעות כל אחת מהתכונות הבאות:"

#: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52
#: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37
#: views/submission-form.php:38
msgid "Your Email"
msgstr "האימייל שלך"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "תמיכתך הנדיבה מאפשרת המשך פיתוח של תוסף חינמי זה. תודה!"

#: library/support-panel.php:86
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "תמיכתכם הנדיבה מסייעת לפיתוח עתידי של"

#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
msgid "Your Name"
msgstr "השם שלך"

#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
msgid "Your URL"
msgstr "כתובת האתר שלך"

#: library/plugin-settings.php:92
msgid "★★★★★ rating&nbsp;&raquo;"
msgstr "★★★★★ דירוג"

